other field offices of the United Nations system also often participate in joint information projects and activities. | UN | وتشارك مكاتب ميدانية أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة عادة أيضا في المشاريع والأنشطة الإعلامية المشتركة. |
These vehicles are refurbished at the Logistics Base and transferred to other field operations at no cost to the receiving missions. | UN | ويُعاد تجديد هذه المركبات في قاعدة اللوجستيات، ثم تُحال إلى عمليات ميدانية أخرى دون تكلفة بالنسبة للبعثات المتلقية لها. |
UNSOA has also utilized assets from other field missions, notably the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the United Nations Interim Force in Lebanon. | UN | واستخدم المكتب أيضا أصولا من بعثات ميدانية أخرى ولا سيما بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
other field offices did not provide proof of audit follow-up. | UN | ولم تقدم مكاتب ميدانية أخرى ما يدل على قيامها بأعمال متابعة مراجعة الحسابات. |
another field mission was conducted to Moyen-Cavally, Côte d’Ivoire, with the support of the United Nations Mission in Côte d’Ivoire (UNOCI), where the Panel met with officials of the Government of Côte d’Ivoire and UNOCI staff. | UN | وأُوفدت بعثة ميدانية أخرى إلى موين - كافالي بكوت ديفوار، بدعم من بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، حيث اجتمع الفريق مع مسؤولين في حكومة كوت ديفوار ومع موظفي عملية الأمم المتحدة هناك. |
To this end, the Office will continue to participate in technical survey missions and any other field reviews which are necessary to accurately assess conditions of service. | UN | ولهذه الغاية، يواصل مكتب إدارة الموارد البشرية المشاركة في بعثات الدراسات الفنية وفي أي استعراضات ميدانية أخرى تلزم في تقدير شروط الخدمة بشكل دقيق. |
The required posts for the Cairo office are posts redeployed at the same level from other field offices. | UN | والوظائف اللازمة لمكتب القاهرة هي وظائف أعيد تنقيلها بنفس الرتبة ، من مكاتب ميدانية أخرى . |
Previously, these duties had been carried out by communications staff on temporary assignment from other field missions. | UN | وكان يُضطلع بهذه الواجبات في الماضي على يد موظفين للاتصالات منتدبين للعمل بشكل مؤقت من قبل بعثات ميدانية أخرى. |
The Secretariat is also actively seeking to place as many qualified staff as possible in other field missions as and when they become available. | UN | وتسعى الأمانة أيضا بهمة إلى تنسيب أكبر عدد ممكن من الموظفين المؤهلين في بعثات ميدانية أخرى عندما يصبحون متاحين. |
To the extent possible, UNMIBH staff members have been considered for other field assignments. | UN | وجرى النظر، بالقدر الممكن، في تعيين موظفي البعثة في وظائف ميدانية أخرى. |
other field presences are expected to be established in Bouaké, Yamoussoukro, Daloa, Bondoukou, San-Pédro and Man in the near future. | UN | ومن المنتظر فتح مكاتب ميدانية أخرى في بواكي وياموسوكرو ودالوا وبوندوكو وسان - بيدرو ومان في المستقبل القريب. |
Also, during 1993 there were movements of departments to Amman and other field offices. | UN | وخلال عام ١٩٩٣ أيضا، نقلت إدارات إلى عمان ومكاتب ميدانية أخرى. |
Office premises are also being rented for the Sub-Office in Nelspruit and in four other field locations. | UN | ويجري أيضا استئجار المباني للمكتب الفرعي في نيلسبرويت وفي أربعة مواقع ميدانية أخرى. |
The building up of the number of posts to support and backstop peace-keeping operations and other field missions would be detrimental to other activities mandated by the Charter. | UN | إن تشكيل عدد من الوظائف لدعم ومساندة عمليات حفظ السلم وبعثات ميدانية أخرى من شأنه أن يلحق أضرارا باﻷنشطة اﻷخرى التي ترد ولايتها في الميثاق. |
Different teams have reported similar confusion in other field offices and in Governments. | UN | وأبلغت أفرقة مختلفة عن خلط مماثل في مكاتب ميدانية أخرى ولدى الحكومات. |
In 2012, United Nations Volunteers (UNV) represented over 12 per cent of all UNHCR personnel in the field: 55 per cent of them worked in Africa, with the remaining 45 per cent in other field operations. | UN | وفي عام 2012، كان متطوعو الأمم المتحدة يمثلون ما يزيد عن 12 في المائة من جميع موظفي المفوضية في الميدان: 55 في المائة منهم يعملون في أفريقيا، وتعمل نسبة 45 في المائة المتبقية في عمليات ميدانية أخرى. |
Having analysed the manner in which mandate drives content and the management of that content, repeatable content management models will be developed and applied as appropriate to other field missions. | UN | وبعد تحليل الكيفية التي توجه الولاية بها المحتوى وإدارة ذلك المحتوى، ستوضع نماذج لإدارة المحتوى قابلة للتكرار وستطبق حسب الاقتضاء على بعثات ميدانية أخرى. |
Having analysed the manner in which mandate drives content and the management of that content, repeatable content management models will be developed and applied as appropriate to other field missions. | UN | وبعد تحليل الكيفية التي توجه بها الولاية المحتوى وإدارة ذلك المحتوى، ستوضع نماذج لإدارة المحتوى قابلة للتكرار وستطبق حسب الاقتضاء على بعثات ميدانية أخرى. |
In other field offices, not only were the supporting documents lacking, but the payment vouchers were not prepared before payment; petty cash vouchers were not prepared whenever payment was made, some of the petty cash vouchers were not properly authorized and other petty cash vouchers were not duly supported. | UN | وفي مكاتب ميدانية أخرى لم تكن المستندات المؤيدة ناقصة فحسب بل لم تكن أذون الدفع معدة قبل الدفع؛ ولم تكن أذون دفع النثريات معدة كلما وجب الدفع، وبعض أذون دفع النثريات لم تكن مخولة كما يجب، بينما لم تكن أذون دفع النثريات مدعمة كما ينبغي. |
However, for financial reasons, and owing to the fact that the reply was received by the Special Rapporteur in the course of her visit to UNEP headquarters, another field mission to Kenya could not be organized. | UN | غير أنه ﻷسباب مالية ونظراً إلى أن المقررة الخاصة تسلمت رد السلطات الكينية أثناء زيارتها لمقر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، تعذر تنظيم بعثة ميدانية أخرى إلى كينيا. |
Based on three more field tests to be completed by the end of 1995, the guidelines will be refined and issued for application throughout UNDP. | UN | واستنادا الى ثلاثة اختبارات ميدانية أخرى ستنجز بحلول نهاية عام ١٩٩٥ ستنقح المبادئ التوجيهية وتنشر بهدف تطبيقها في شتى أنحاء البرنامج الانمائي. |