Development of the standing justice and corrections capacity to assist with the start-up of new field operations and the implementation of Security Council mandates | UN | تطوير القدرة الدائمة للعدالة والإصلاحيات للمساعدة في بدء عمليات ميدانية جديدة وتنفيذ ولايات مجلس الأمن |
Provision of civilian predeployment training for 300 personnel deployed to new field assignments | UN | توفيـــر تدريب سابـــق للانتشار للمدنيين لـ 300 موظف يجري نشرهم في مهام ميدانية جديدة |
:: A rapidly deployable capacity for political and civil affairs to assist with the start-up of new field operations and existing operations that require specialized support | UN | :: إيجاد قدرة سريعة الانتشار في مجال الشؤون السياسية والمدنية للمساعدة في بدء عمليات ميدانية جديدة وفي العمليات القائمة التي تتطلب دعماً متخصصاً |
:: Provision of civilian predeployment training for 300 personnel deployed to new field assignments | UN | :: توفيـــر تدريب سابـــق للانتشار للمدنيين لـ 300 موظف يجري نشرهم في مهام ميدانية جديدة |
new field operations in disaster management and response were identified in 15 countries and several islands. | UN | وحُددت عمليات ميدانية جديدة في إدارة الكوارث والتصدي لها في 15 بلدا وفي عدة جزر. |
In response to the mandate, 2 field justice offices have been established and new field offices are to be established in 5 more regions. | UN | واستجابة لذلك التكليف، أُنشئ مكتبان ميدانيان لشؤون العدالة، وسيتم إنشاء مكاتب ميدانية جديدة في 5 مناطق أخرى. |
Since 2010, the Secretariat has developed a stronger service delivery model while also deploying multiple new field missions annually. | UN | ومنذ عام 2010، عملت الأمانة العامة على وضع نموذج أكثر متانة لتقديم الخدمات واكبه نشر بعثات ميدانية جديدة كل سنة. |
Negotiations completed for memorandums of understanding regarding up to 10 contingents deployed to new field operations | UN | الانتهاء من المفاوضات بشأن مذكرات تفاهم تتعلق بما يصل إلى 10 وحدات تنشر في عمليات ميدانية جديدة |
The revised procedure establishes initial operating requirements within the first 30 days of a new field operation | UN | وتحدد الإجراءات المنقحة شروطاً أولية للتشغيل في غضون الثلاثين يوماً الأولى من أي عملية ميدانية جديدة |
UNHCR has commenced construction of new field offices in all the camps to enhance refugee protection and bring services closer to those who need them. | UN | وبدأت المفوضية في تشييد مكاتب ميدانية جديدة في كل المخيمات لتعزيز حماية اللاجئين وتقريب الخدمات لمن بحاجة لها. |
This should entail both the immediate increase of outreach mobile teams and the progressive deployment of new field offices. | UN | ومن المرجح أن يستلزم ذلك زيادة فورية في الأفرقة المتنقلة للتوعية، ونشرا تدريجيا لمكاتب ميدانية جديدة. |
:: Negotiations completed for memorandums of understanding for up to 10 contingents deployed to new field operations | UN | :: الانتهاء من المفاوضات بشأن مذكرات تفاهم تتعلق بما يصل إلى 10 وحدات تنشر في عمليات ميدانية جديدة |
:: Negotiations completed for memorandums of understanding regarding up to 10 contingents deployed to new field operations | UN | :: الانتهاء من المفاوضات بشأن مذكرات تفاهم تتعلق بما يصل إلى 10 وحدات تنشر في عمليات ميدانية جديدة |
The draft reconnaissance mission handbook also makes the safety and security of personnel a top priority consideration in the planning of a new field operation. | UN | كـما يجعل من سلامة الموظفين وأمنهم مشروع دليل البعثات الاستطلاعية أولوية عليا في تخطيط أية عملية ميدانية جديدة. |
She is a new field agent. Meet your new colleague. | Open Subtitles | إنها عميلة ميدانية جديدة رحبى بزملاءك القدامى |
UNHCR enhanced its protection presence and monitoring through direct interaction with the refugees, constructing new field offices in all the camps to bring services closer to them. | UN | وعززت مفوضية الأمم المتحدة وجودها لأغراض الحماية والمراقبة من خلال تعاملها المباشر مع اللاجئين، حيث شيدت مكاتب ميدانية جديدة في كل المخيمات لتقريب الخدمات منهم. |
Delegations of procurement authority issued to all new designated Directors and Chiefs of Mission Support resulting in 107 new field delegations for a total of over 225 active delegations | UN | صدرت تفويضات بسلطة الشراء لجميع مديري ورؤساء دعم البعثات المعينين حديثا، مما أسفر عن إصدار 107 تفويضات ميدانية جديدة فأصبح مجموع التفويضات السارية أكثر من 225 تفويضاً |
:: Development of the standing justice and corrections capacity to assist with the start-up of new field operations and the implementation of Security Council mandates | UN | :: إنشاء القدرة الدائمة في مجالي العدالة والإصلاحيات للمساعدة في بدء عمليات ميدانية جديدة وتنفيذ ولايات جديدة لمجلس الأمن |
A rapidly deployable capacity for political and civil affairs to assist with the start-up of new field operations and existing operations that require specialized support | UN | إيجاد قدرة سريعة للانتشار في مجال الشؤون السياسية والمدنية للمساعدة في بدء عمليات ميدانية جديدة وفي العمليات القائمة التي تتطلب دعماً متخصصاً |
Establishment of an initial rapidly deployable justice and corrections capacity to assist with the start-up of new field operations and implementation of new Security Council mandates | UN | إنشاء قدرة أولية سريعة الانتشار في مجالي العدالة والإصلاحيات للمساعدة في بدء عمليات ميدانية جديدة وتنفيذ ولايات جديدة لمجلس الأمن |
Even at this early point in strategy implementation, the new service delivery model has enabled the Secretariat to reduce overall requirements for resources, while increasing and improving services delivered to the field mission and to effectively and rapidly mount new field-based missions. | UN | وحتى في هذه المرحلة المبكرة من مراحل تطبيق هذه الاستراتيجية، أدي استخدام النموذج الجديد لتقديم الخدمات إلى تمكين الأمانة العامة من تقليص الاحتياجات العامة من الموارد، مع زيادة وتحسين الخدمات المقدمة إلى البعثة الميدانية وإنشاء بعثات ميدانية جديدة على نحو فعال وسريع. |