This recommendation is ever more relevant with the passing of time, given the increased number of initiatives in the field of training and the decrease of means. | UN | وبمرور الوقت تكتسب هذه التوصية مزيدا من أهمية، بالنظر إلى زيادة عدد المبادرات القائمة في ميدان التدريب وانخفاض الموارد. |
The Division also provides support to the implementation of capacity-building programmes in the field of training for international trade (TRAINFORTRADE). | UN | وستقدم الشعبة أيضا دعما في تنفيذ برامج بناء القدرات في ميدان التدريب على التجارة الدولية. |
The Division also provides support to the implementation of capacity-building programmes in the field of training for international trade (TRAINFORTRADE). | UN | وستقدم الشعبة أيضا دعما في تنفيذ برامج بناء القدرات في ميدان التدريب على التجارة الدولية. |
The Division also provides support to the implementation of capacity-building programmes in the field of training for international trade (TRAINFORTRADE). | UN | وستقدم الشعبة أيضا دعما في تنفيذ برامج بناء القدرات في ميدان التدريب على التجارة الدولية. |
(ii) Assistance should be provided in the area of training for prevention and control of catastrophic events. | UN | `٢` ينبغي تقديم المساعدة في ميدان التدريب على الوقاية من الكوارث والسيطرة عليها. |
The situation in the field of training has considerably improved, where the proportions of trainees averages 50%. | UN | وقد تحسنت الحالة إلى حد كبير في ميدان التدريب حيث تبلغ نسبة المتدربات 50 في المائة في المتوسط. |
The Division's activities in 1994 in the field of training and fellowships are reported in subsections C and D below. | UN | وترد في الجزئين الفرعيين جيم ودال أدناه تغطية ﻷنشطة الشعبة في عام ١٩٩٤ في ميدان التدريب والزمالات. |
The first concerned the positioning of the programme within the secretariat, and UNCTAD should now find a proper internal arrangement so as to allow the programme to make full use of the expertise that existed within UNCTAD in the field of training. | UN | ويتعلق العنصر اﻷول بموضع البرنامج داخل اﻷمانة، وينبغي لﻷونكتاد اﻵن أن يجد ترتيبا داخليا مناسبا يسمح للبرنامج بالاستفادة الكاملة من الخبرة الفنية الموجودة داخل اﻷونكتاد في ميدان التدريب. |
WHO was active in the field of training. | UN | ٣٨ - وقد نشطت منظمة الصحة العالمية في ميدان التدريب. |
1. Activities in the field of training and information | UN | ١- اﻷعمال المنجزة في ميدان التدريب واﻹعلام |
Efforts should be made to better link institutions in the field of training and research for public administration and management at the national, regional and international levels. | UN | ويجب بذل الجهود من أجل تحقيق ربـط أفضــل بين المؤسسات في ميدان التدريب واﻷبحـاث واﻹدارة العامة والتنظيم، على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية. |
It should satisfy most of the requests submitted during the debates in the General Assembly over the last few years, namely that a special role be maintained for UNITAR in the field of training and that, at the same time, the Institute be made more cost-efficient. | UN | ويلبي هذا معظم الطلبات التي قدمت أثناء مناقشات الجمعية العامة في السنوات القليلة الماضية، وهي الاحتفاظ بدور خاص للمعهد في ميدان التدريب وجعل المعهد، في الوقت ذاته، أكثر كفاءة من حيث التكلفة. |
This has implications in other areas also: in the field of training, where we are very much concerned that we do not see equal treatment in the teaching of the six official languages. | UN | ولهذا أيضا تأثيره في مجالات أخــــرى: في ميدان التدريب حيث يقلقنا كثيـــرا ألا نرى المعاملة المتساوية في تدريس اللغات الرسمية الست. |
He was also glad to note that UNCITRAL had, during the past year, continued its programme in the field of training and assistance, with a view to increasing awareness of the Commission's work and its legal texts. | UN | كما لاحظ بسرور أن اللجنة واصلت في السنة الماضية برنامجها في ميدان التدريب والمساعدة، بهدف زيادة الوعي بأعمال اللجنة ونصوصها القانونية. |
Experts from the public and private sectors, as well as from universities, will look into national, regional, and international initiatives and ICT-related policies, strategies and partnerships in the field of training and capacity building, and will provide recommendations to enhance UNCTAD's efforts in this field. | UN | إن الخبراء من القطاعين العام والخاص، وكذلك من الجامعات، سينظرون في المبادرات الوطنية والإقليمية والدولية، وفي السياسات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وفي الاستراتيجيات والشراكات في ميدان التدريب وبناء القدرات، وسيقدمون توصيات بزيادة جهود الأونكتاد في هذا الميدان. |
8. The Secretary-General will continue to encourage funds and programmes of the Organization to make the best possible use of UNITAR's competence in the field of training and capacity-building. | UN | 8 - وسيواصل الأمين العام تشجيع صناديق المنظمة وبرامجها على تحقيق أفضل استفادة من كفاءة اليونيتار في ميدان التدريب وبناء القدرات. |
FAO and ESA are also currently reviewing their cooperation in the field of training in remote sensing and GIS. | UN | كما تقوم الفاو والايسا حاليا باستعراض تعاونهما في ميدان التدريب في مجالي الاستشعار عن بعد ونظام " جيس " . |
Until now experience with BDS has consisted mostly of publicly supported services, generally in the field of training, marketing and technology-related areas, but these have not proven very successful. | UN | وحتى الآن، تمثلت تجربة تقديم خدمات تطوير الأعمال التجارية، أكثر ما تمثلت، في دعم هذه الخدمات من قبل الجهات الحكومية، وذلك بوجه عام في ميدان التدريب والتسويق والمجالات المتصلة بالتكنولوجيا، إلا أن هذه الخدمات لم تكن ناجحة جداً. |
Being totally self-funded, during the recent past UNITAR has proven that it could carve out a specific niche in the field of training and capacity-building, compete with similar government and private institutes in terms of substance, delivery and impact of the programmes and monitor the expansion of its activities. | UN | ونظرا لأن المعهد يمول نفسه بنفسه بصورة كاملة، فقد أثبت خلال السنوات الأخيرة أن بمقدوره أن يوجد لنفسه مكانا في ميدان التدريب وبناء القدرات، وأن ينافس معاهد حكومية وخاصة من حيث مضمون البرامج وتنفيذها وتأثيرها، وأن يرصد توسع أنشطته. |
His country also noted with satisfaction the Commission’s accomplishments in the area of training and technical assistance, primarily for the benefit of developing countries that lacked expertise in international trade law. | UN | وقال إن بلده قد لاحظ أيضا بارتياح منجزات اللجنة في ميدان التدريب والمساعدة التقنية، وبخاصة لصالح الدول النامية التي تفتقر إلى الخبرة في القانون التجاري الدولي. |
The partners are the ministries responsible for training and employment, training bodies, employers' and workers' federations and trade unions. | UN | ويتكون المشاركون من الوزارات في ميدان التدريب والعمل، والتنظيمات المتعلقة بالتدريب، وغرف أرباب العمل والعمال والنقابات. |
Information could be a powerful stimulus to development, for example in the training field. | UN | وبمقدور اﻹعلام أن يكون حافزا قويا على التنمية، وعلى سبيل المثال في ميدان التدريب. |