"ميدان التعاون الدولي في" - Translation from Arabic to English

    • the field of international cooperation in
        
    • the area of international cooperation in
        
    It reported that the Office of the Prosecutor General was actively involved in increasing knowledge and expertise in the field of international cooperation in criminal matters. UN وأفاد بأن مكتب المدعي العام يشارك مشاركة فعّالة في زيادة المعارف والخبرات في ميدان التعاون الدولي في الشؤون الجنائية.
    As a State party to the NPT and a member of the IAEA, China has fulfilled in good faith its obligations in the field of international cooperation in peaceful uses of nuclear energy, the prevention of the proliferation of nuclear weapons, and the promotion of nuclear disarmament. UN وبوصفها دولة طرفا في معاهدة عــدم انتشــار اﻷسلحة النووية، وعضوا في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أوفت الصين بحسن نية بجميع تعهداتهــا فــي ميدان التعاون الدولي في الاستخدامات السلمية للطاقــة النووية ومنع انتشار اﻷسلحة النووية وتعزيز نزع السلاح النووي.
    In doing so, the Congress may be used as a platform to identify needs for further amendments in the text of the model provisions, with a view to reflecting new developments in the field of international cooperation in criminal matters stemming from the implementation of the aforementioned multilateral instruments, but also from the practical application of new instruments, at the regional level. UN ويمكن اتخاذه إطارا في هذا السياق لتحديد أي حاجة إلى إجراء المزيد من التعديلات في نص الأحكام النموذجية، مراعاةً للتطورات الجديدة في ميدان التعاون الدولي في المسائل الجنائية المنبثقة من تنفيذ الصكوك المتعددة الأطراف السابق ذكرها، وكذلك من التطبيق العملي للصكوك الجديدة، على الصعيد الإقليمي.
    :: Updating of the LMLACM with a view to making it more efficient in the light of new developments in the field of international cooperation in criminal matters, including those relating to the UNCAC; UN تحديث قانون المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية بغية جعله أنجع في ضوء التطورات الحاصلة في ميدان التعاون الدولي في المسائل الجنائية، بما في ذلك تلك التي تتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛
    The Bahamas welcomes the positive development in the area of international cooperation in tax matters, namely, the establishment of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters within the Economic and Social Council. UN وترحب جزر البهاما بالتطور الإيجابي في ميدان التعاون الدولي في المسائل الضريبية، وعلى وجه التحديد، إنشاء لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    7. The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should be strengthened in its role, among others, as a forum for the exchange of information on national and international activities in the field of international cooperation in the exploration and use of outer space. UN ٧ - ينبغي تعزيز الدور الذي تؤديه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، ضمن أمور أخرى، كمحفل لتبادل المعلومات عن اﻷنشطة الوطنية والدولية في ميدان التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه.
    7. The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should be strengthened in its role, among others, as a forum for the exchange of information on national and international activities in the field of international cooperation in the exploration and use of outer space. UN ٧ - ينبغي تعزيز الدور الذي تؤديه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية باعتبارها، ضمن أمور أخرى، محفلا لتبادل المعلومات عن اﻷنشطة الوطنية والدولية في ميدان التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه.
    7. The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should be strengthened in its role, among others, as a forum for the exchange of information on national and international activities in the field of international cooperation in the exploration and use of outer space. UN ٧ - ينبغي تعزيز الدور الذي تؤديه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية باعتبارها، ضمن أمور أخرى، محفلا لتبادل المعلومات عن اﻷنشطة الوطنية والدولية في ميدان التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه.
    7. The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should be strengthened in its role, among others, as a forum for the exchange of information on national and international activities in the field of international cooperation in the exploration and use of outer space. UN 7- ينبغي تعزيز الدور الذي تؤديه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية باعتبارها، ضمن أمور أخرى، محفلا لتبادل المعلومات عن الأنشطة الوطنية والدولية في ميدان التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه.
    7. The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should be strengthened in its role, among others, as a forum for the exchange of information on national and international activities in the field of international cooperation in the exploration and use of outer space. UN 7- ينبغي تعزيز الدور الذي تؤديه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية باعتبارها، ضمن أمور أخرى، محفلا لتبادل المعلومات عن الأنشطة الوطنية والدولية في ميدان التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه.
    7. The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should be strengthened in its role, among others, as a forum for the exchange of information on national and international activities in the field of international cooperation in the exploration and use of outer space. UN 7- ينبغي تعزيز الدور الذي تؤديه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية باعتبارها، ضمن أمور أخرى، محفلا لتبادل المعلومات عن الأنشطة الوطنية والدولية في ميدان التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه.
    (g) What good practices are followed in the field of international cooperation in criminal matters, including extradition, mutual legal assistance and law enforcement cooperation, to combat drug trafficking and its links to other forms of organized crime? UN (ز) ما هي الممارسات الجيدة التي تُتَّبع في ميدان التعاون الدولي في المسائل الجنائية، بما فيه تسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية والتعاون بين أجهزة إنفاذ القانون، من أجل مكافحة الاتجار بالمخدرات وصلاته بسائر أشكال الجريمة المنظمة؟
    6. Key objectives of the workshop were to identify and discuss international human rights obligations and commitments of OSCE participating States in the field of international cooperation in matters related to combating terrorism and to assist States in ensuring that measures taken to counter terrorism comply with their obligations under international human rights law. UN 6- وتمثلت الأهداف الرئيسية لحلقة العمل في تحديد ومناقشة الواجبات والالتزامات الدولية المتصلة بحقوق الإنسان والتي تقع على عاتق الدول المشارِكة من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في ميدان التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بمكافحة الإرهاب، ومساعدة الدول في ضمان اتفاق التدابير المتخذة لمكافحة الإرهاب مع التزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    With regard to international cooperation and assistance, I am pleased to report that, since 1997, about 5,600 participants have benefited from more than 500 activities in the area of international cooperation in the peaceful uses of chemistry. UN وفيما يتعلق بالتعاون والمساعدة الدوليين، يسعدني أن أبلغكم أنه، منذ عام 1997، استفاد حوالي 5600 مشارك من أكثر من 500 نشاط في ميدان التعاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للكيمياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more