"ميدان الثقافة" - Translation from Arabic to English

    • the field of culture
        
    • the area of culture
        
    • the sphere of culture
        
    • the fields of culture
        
    Throughout the years, Israel has obtained valuable cooperation on the part of international organizations and foundations in the field of culture. UN ولقيت إسرائيل على مدى السنين تعاوناً قيﱢماً من جانب المنظمات والمؤسسات الدولية في ميدان الثقافة.
    The typical examples in the field of culture are as follows. UN كما يأتى أمثلتها ثالثا، في ميدان الثقافة كما يلى:
    The Bank had recently signed a memorandum of understanding with UNESCO for further cooperation in the field of culture and development. UN وقد وقَّع البنك مؤخراً مذكرة تفاهم مع اليونسكو لمواصلة التعاون في ميدان الثقافة والتنمية.
    The Committee also urges the State party to adopt specific programmes and plans in the field of culture to contribute to inter-ethnic dialogue, mutual tolerance and social cohesion. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد برامج وخطط محددة في ميدان الثقافة للمساهمة في الحوار بين الجماعات الإثنية وقيم التسامح والتماسك الاجتماعي.
    53. UNESCO has continued its work on the development of indicators and statistics in the area of culture. UN 53 - وواصلت المنظمة عملها في استحداث المؤشرات وإعداد الإحصاءات في ميدان الثقافة.
    Meanwhile, the efforts to intensify the processes of integration in the economy and politics should be based on the maintenance and development of an agreed policy in the sphere of culture, education and science. UN وفي الوقت نفسه لا بــد لمساعي تكثيف العمليات التكاملية في الاقتصاد والسياسة من أن تستند إلى حفظ السياسات التوافقية وتطويرها في ميدان الثقافة والتعليم والعلم.
    The Committee also urges the State party to adopt specific programmes and plans in the field of culture to contribute to inter-ethnic dialogue, mutual tolerance and social cohesion. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد برامج وخطط محددة في ميدان الثقافة للمساهمة في الحوار بين الجماعات الإثنية وقيم التسامح والتماسك الاجتماعي.
    Hoping that the close cooperation in the field of culture between the two countries will facilitate the solution of the Boğazköy Sphinx issue, UN وإذ تعرب عن أملها في أن يؤدي التعاون الوثيق في ميدان الثقافة بين البلدين إلى تيسير إيجاد حل لمسألة تمثال أبي الهول المنقول من بوغازكوي،
    542. Since 1996, the legal basis in the Russian Federation in the field of culture has been supplemented by a series of new acts, namely: UN 542- ومنذ عام 1996، استكملت المبادئ القانونية للاتحاد الروسي في ميدان الثقافة بقوانين جديدة، على النحو التالي:
    590. The island has a strong tradition of education in the field of culture and art and its success in this respect is reflected in the number of students who go on to take arts-related degrees and further education courses each year. UN ويوجد في الجزيرة تقليد راسخ للتعليم في ميدان الثقافة والفن ويتضح نجاحها في هذا الصدد في عدد الطلبة الذين يحصلون على درجات علمية في مجالات متصلة بالفنون والذين يلتحقون ببرامج التعليم التكميلي كل عام.
    Municipal activities relating to culture, libraries, museums, dramatic arts and orchestras, as well as building projects in the field of culture, are supported by the State both in the form of statutory and discretionary subsidies. UN وتقوم الدولة بدعم الأنشطة البلدية المتصلة بالثقافة والمكتبات والمتاحف والفنون التمثيلية والفرق الموسيقية فضلاً عن مشاريع البناء في ميدان الثقافة ويتخذ هذا الدعم شكل الإعانات القانونية والاختيارية.
    328. Vocational education in the field of culture and art is carried out in specialized senior high schools, colleges and universities. UN ٨٢٣- يجري التعليم المهني في ميدان الثقافة والفنون في المدارس الثانوية للصفوف العليا المتخصصة وفي الكليات والجامعات.
    9. Human rights in the field of culture were first formulated in the Universal Declaration of Human Rights. UN ٩- وقد جرى النص ﻷول مرة على حقوق الانسان في ميدان الثقافة في الاعلان العالمي لحقوق الانسان.
    96. The observer for UNESCO submitted information about the activities of his organization in the field of culture and education. UN ٦٩- قدم المراقب من اليونسكو معلومات عن أنشطة منظمته في ميدان الثقافة والتعليم.
    Currently vocational training in the field of culture and art is provided by: UN 761- ويوفر حالياً التدريب المهني في ميدان الثقافة عن طريق:
    " Article 5. Rights of citizens in the field of culture UN " المادة 5- حقوق المواطنين في ميدان الثقافة
    At present Tajikistan is cooperating in various ways with foreign foundations and organizations in the field of culture: UN 803- وتتعاون طاجيكستان في الوقت الراهن بطرق مختلفة مع المؤسسات والمنظمات الأجنبية في ميدان الثقافة.
    Articles 1, 4 and 5 of this Act define the purposes and principles of State policy, as well as the rights of citizens in the field of culture. UN 760- وتعرف المواد 1 و4 و5 من هذا القانون مقاصد ومبادئ السياسة التي تتبعها الدولة، فضلاً عن حقوق المواطنين في ميدان الثقافة.
    These articles provide legal guarantees of free cultural activity and secure the rights of citizens in the field of culture irrespective of their origin, racial or ethnic identity, sex, language, education, religion, social or property status or type of occupation. UN وتقدم هذه المواد ضمانات قانونية تكفل حرية النشاط الثقافي وكذلك حقوق المواطنين في ميدان الثقافة بصرف النظر عن الأصل الوطني أو الانتماء العرقي أو الإثني أو الجنس أو اللغة أو التعليم أو الدين أو المركز الاجتماعي أو الثروة أو نوع المهنة.
    The person in charge of this mission provides information at the national level on the cultural activities of the European Union and also provides information for candidates for participation in the different Community programmes in the area of culture. UN وسيقدم الشخص المسؤول عن هذا المركز على الصعيد الوطني معلومات عن الأنشطة الثقافية للاتحاد الأوروبي كما سيقدم معلومات في ميدان الثقافة للمرشحين والمشتركين المحتملين في مختلف أنشطة الاتحاد.
    9. Education in the sphere of culture and art UN ٩- التعليم المهني في ميدان الثقافة والفنون
    The Faculty of Arts and Music and its various branches provide an advanced education in the fields of culture and the arts. UN 129- تتولى كلية الفنون والموسيقى وفروعها نشر التعليم العالي في ميدان الثقافة والفنون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more