"ميدان الزراعة" - Translation from Arabic to English

    • Agriculture
        
    • farming
        
    • the agricultural field
        
    In developing countries, women are at the forefront of Agriculture. UN فالمرأة في البلدان النامية تتبوأ الصدارة في ميدان الزراعة.
    The network will concentrate on research and development in Agriculture based on priority areas identified by the region. UN وسوف تركز الشبكة على البحث والتطوير في ميدان الزراعة استنادا إلى مجالات الأولوية التي حددتها المنطقة.
    There was an improvement in Spanish content during 2010 thanks to partnership with the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture and others. UN وسُجِّل تحسن في المحتوى الإسباني خلال عام 2010 بفضل شراكة مع معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة وشراكات أخرى.
    The creation of decent living and working conditions is a prerequisite for the success of all the planned reforms, particularly in Agriculture. UN ويعد توفير شروط العيش والعمل الكريمين شرطا أساسيا لنجاح جميع الإصلاحات المخطط لها، لا سيما في ميدان الزراعة.
    According to the agreement, Israel will share its expertise and technological know-how in the fields of Agriculture, water, food, health and education. UN ووفقا للاتفاق توفر إسرائيل خبراتها ودرايتها التكنولوجية في ميدان الزراعة والمياه والأغذية والصحة والتعليم.
    Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture UN معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة
    Privatization of Agriculture has led to an increase in foreign investment. UN وقد أفضى تحويل ميدان الزراعة إلى القطاع الخاص إلى زيادة في الاستثمار الأجنبي.
    Many women work very hard and under conditions dangerous to health, in particular in Agriculture. UN وتؤدي الكثير من النساء عملا شاقا وفي أحوال خطرة صحيا، وخاصة في ميدان الزراعة.
    As in other industrial nations, the number of people employed in Agriculture in Germany has been declining for many years. UN وكما هو الحال في الدول الصناعية الأخرى، ما برح عدد العاملين في ميدان الزراعة بألمانيا متصفا بالانخفاض طوال سنوات عديدة.
    Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture UN معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة
    She has served as a delegate to the United Nations General Assembly and to the InterAmerican Institute for Cooperation on Agriculture. UN وكانت مندوبة لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة ولدى معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة.
    Six years on, with Uruguay Round implementation in Agriculture completed for the developed countries, tariffs remain high. UN فبعد سنوات ست مكنت من الانتهاء من تنفيذ جولة أوروغواي في ميدان الزراعة بالنسبة البلدان المتقدمة تبقى التعريفات عالية.
    Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture (IICA) UN معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة
    Women and men have different roles in Agriculture and perform different kinds of tasks. UN وتختلف أدوار المرأة والرجل في ميدان الزراعة ويقومان بأنواع مختلفة من المهام.
    Mechanization of rural activities is one area, which tends to increase male dominance in Agriculture. UN وإدخال الماكينات في الأنشطة الريفية يمثل مجالا تميل فيه هيمنة الذكور إلى الزيادة في ميدان الزراعة.
    Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture (IICA) UN معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة
    Girls, therefore, are generally comfortable with entering the field of Agriculture at this stage. UN ومن ثم فإن الفتيات يشعرن بالراحة عموما في دخول ميدان الزراعة في هذه المرحلة.
    The heads of Government identified the financing of developmental activities in Agriculture as warranting special attention. UN واعتبر رؤساء الحكومات تمويل اﻷنشطة اﻹنمائية في ميدان الزراعة مسألة تستأهل اهتماما خاصا.
    The availability of energy has been vitally important in several successful efforts to improve productivity in Agriculture. UN وما برح توافر الطاقة يتسم بأهمية حيوية في نجاح مختلف الجهود الرامية إلى تحسين اﻹنتاجية في ميدان الزراعة.
    A separate program for disabled and farming couples was given as well. UN وقدم أيضا برنامج مستقل للمعوقين والأزواج العاملين في ميدان الزراعة.
    My country also welcomes the implementation of the Centres of Excellence project carried out by the United Nations Conference on Trade and Development, aimed at strengthening South-South cooperation scientific research in the agricultural field. UN كما أن بلدي يرحب بتنفيذ مشروع مراكز الامتياز الذي ينفذه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ويهدف إلى تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الأبحاث العلمية في ميدان الزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more