In developing countries, women are at the forefront of Agriculture. | UN | فالمرأة في البلدان النامية تتبوأ الصدارة في ميدان الزراعة. |
The network will concentrate on research and development in Agriculture based on priority areas identified by the region. | UN | وسوف تركز الشبكة على البحث والتطوير في ميدان الزراعة استنادا إلى مجالات الأولوية التي حددتها المنطقة. |
There was an improvement in Spanish content during 2010 thanks to partnership with the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture and others. | UN | وسُجِّل تحسن في المحتوى الإسباني خلال عام 2010 بفضل شراكة مع معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة وشراكات أخرى. |
The creation of decent living and working conditions is a prerequisite for the success of all the planned reforms, particularly in Agriculture. | UN | ويعد توفير شروط العيش والعمل الكريمين شرطا أساسيا لنجاح جميع الإصلاحات المخطط لها، لا سيما في ميدان الزراعة. |
According to the agreement, Israel will share its expertise and technological know-how in the fields of Agriculture, water, food, health and education. | UN | ووفقا للاتفاق توفر إسرائيل خبراتها ودرايتها التكنولوجية في ميدان الزراعة والمياه والأغذية والصحة والتعليم. |
Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture | UN | معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة |
Privatization of Agriculture has led to an increase in foreign investment. | UN | وقد أفضى تحويل ميدان الزراعة إلى القطاع الخاص إلى زيادة في الاستثمار الأجنبي. |
Many women work very hard and under conditions dangerous to health, in particular in Agriculture. | UN | وتؤدي الكثير من النساء عملا شاقا وفي أحوال خطرة صحيا، وخاصة في ميدان الزراعة. |
As in other industrial nations, the number of people employed in Agriculture in Germany has been declining for many years. | UN | وكما هو الحال في الدول الصناعية الأخرى، ما برح عدد العاملين في ميدان الزراعة بألمانيا متصفا بالانخفاض طوال سنوات عديدة. |
Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture | UN | معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة |
She has served as a delegate to the United Nations General Assembly and to the InterAmerican Institute for Cooperation on Agriculture. | UN | وكانت مندوبة لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة ولدى معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة. |
Six years on, with Uruguay Round implementation in Agriculture completed for the developed countries, tariffs remain high. | UN | فبعد سنوات ست مكنت من الانتهاء من تنفيذ جولة أوروغواي في ميدان الزراعة بالنسبة البلدان المتقدمة تبقى التعريفات عالية. |
Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture (IICA) | UN | معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة |
Women and men have different roles in Agriculture and perform different kinds of tasks. | UN | وتختلف أدوار المرأة والرجل في ميدان الزراعة ويقومان بأنواع مختلفة من المهام. |
Mechanization of rural activities is one area, which tends to increase male dominance in Agriculture. | UN | وإدخال الماكينات في الأنشطة الريفية يمثل مجالا تميل فيه هيمنة الذكور إلى الزيادة في ميدان الزراعة. |
Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture (IICA) | UN | معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة |
Girls, therefore, are generally comfortable with entering the field of Agriculture at this stage. | UN | ومن ثم فإن الفتيات يشعرن بالراحة عموما في دخول ميدان الزراعة في هذه المرحلة. |
The heads of Government identified the financing of developmental activities in Agriculture as warranting special attention. | UN | واعتبر رؤساء الحكومات تمويل اﻷنشطة اﻹنمائية في ميدان الزراعة مسألة تستأهل اهتماما خاصا. |
The availability of energy has been vitally important in several successful efforts to improve productivity in Agriculture. | UN | وما برح توافر الطاقة يتسم بأهمية حيوية في نجاح مختلف الجهود الرامية إلى تحسين اﻹنتاجية في ميدان الزراعة. |
A separate program for disabled and farming couples was given as well. | UN | وقدم أيضا برنامج مستقل للمعوقين والأزواج العاملين في ميدان الزراعة. |
My country also welcomes the implementation of the Centres of Excellence project carried out by the United Nations Conference on Trade and Development, aimed at strengthening South-South cooperation scientific research in the agricultural field. | UN | كما أن بلدي يرحب بتنفيذ مشروع مراكز الامتياز الذي ينفذه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ويهدف إلى تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الأبحاث العلمية في ميدان الزراعة. |