We believe that the United Nations could play an important role in coordinating the establishment of international cooperation in the field of transport. | UN | وإننا نعتقد أن الأمم المتحدة يمكن أن تؤدي دورا هاما في تنسيق الجهود الرامية إلى إقامة التعاون في ميدان النقل. |
Adoption of new international legal instruments in the field of transport and amendments to existing ones; development of pan-European corridors. | UN | اعتماد صكوك دولية جديدة في ميدان النقل وتعديل الصكوك القائمة. |
For example, some ECE norms and conventions in the field of transport had been adopted by a number of those countries. | UN | فمثلا اعتمد عدد من هذه البلدان بعض المعايير والمقاييس التي تتبعها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في ميدان النقل. |
For example, some ECE norms and conventions in the field of transport had been adopted by a number of those countries. | UN | فمثلا اعتمد عدد من هذه البلدان بعض المعايير والمقاييس التي تتبعها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في ميدان النقل. |
Financial and technological support for the endeavours of both land-locked and transit- developing countries should constitute the priority for ESCAP activities in the field of transportation. | UN | وينبغي للدعم المالي والتكنولوجي لمساعي كل من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية أن يشكل أولوية بالنسبة الى أنشطة اللجنة في ميدان النقل. |
Discussion has shown that there may be a limited number of areas where the gender dimension can be introduced in the field of transport. | UN | وأظهرت المناقشة أنه قد يكون هناك عدد محدود من المجالات يمكن فيه إدخال البعد الجنساني في ميدان النقل. |
Collaboration with the World Bank in the field of transport. | UN | والتعاون مع البنك الدولي في ميدان النقل. |
Decision G (49). Cooperation in the field of transport | UN | المقرر زاي )٤٩( - التعاون في ميدان النقل |
Decision G (48). Cooperation in the field of transport | UN | المقرر زاي )٤٨( - التعاون في ميدان النقل |
These were reflected in new decisions adopted by the session on questions of environment and sustainable development, sustainable development in the chemical industry and cooperation in the field of transport. | UN | وقد وردت هذه المجالات في مقررات جديدة اعتمدتها الدورة تتعلق بمسائل البيئة والتنمية المستدامة، والتطوير المستدام للصناعة الكيميائية، والتعاون في ميدان النقل. |
Those priorities were reflected in decisions adopted at that session on questions of environment and sustainable development, cooperation and sustainable development in the chemical industry and cooperation in the field of transport. | UN | وقد انعكست هذه اﻷولويات في قرارات جديدة اتخذت في تلك الدورة بشأن مسائل البيئة والتنمية المستدامة، والتعاون والتنمية المستدامة في الصناعة الكيماوية، والتعاون في ميدان النقل. |
ECE's subsidiary bodies will continue to identify areas of relevance to small island developing States, particularly in the field of transport and environment, for economic cooperation in the Mediterranean. | UN | وستواصل الهيئات الفرعية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا تحديد المجالات ذات الصلة بالدول النامية الجزرية الصغيرة، ولا سيما في ميدان النقل والبيئة من أجل التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط. |
Work in the field of transport has concentrated on providing support for the implementation of the sub-Saharan Africa transport policy programme and of the Yamoussoukro Decision on liberalized access to air transport markets. | UN | وركز العمل في ميدان النقل على توفير الدعم لتنفيذ برنامج سياسات النقل في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وقرار ياموسوكرو بشأن تحرير إمكانية الوصول إلى أسواق النقل الجوي. |
The secretariat monitored and analysed developments in the field of transport and trade facilitation. | UN | 8- رصدت الأمانة وحللت التطورات في ميدان النقل وتيسير التجارة. |
The Greater Mekong Subregional Cross-Border Transport Agreement is a good example of this, as its annexes include many elements of international legal instruments in the field of transport and transit facilitation. | UN | وما الاتفاق دون الإقليمي للنقل عبر الحدود في منطقة الميكونغ دون الإقليمية الكبرى إلا مثالاً على ذلك إذ إن مرفقه يتضمن عناصر كثيرة من الصكوك القانونية الدولية في ميدان النقل والمرور العابر. |
This is also the case in the field of transport and transit, where an agreement is often required for a transport operator in one country to carry out bilateral transport operations, third-country transport operations or transit transport operations through another country. | UN | والأمر على هذا الحال في ميدان النقل والمرور العابر حيث يطلب اتفاق في الغالب على أن ينفذ أي مشغل نقل في بلد ما عمليات نقل ثنائية أو عمليات نقل لبلد ثالث أو عمليات نقل عابر عن طريق بلد آخر. |
The present report has been prepared for these deliberations, with input from United Nations agencies and regional commissions working in the field of transport as well as the World Bank. | UN | وقد أعد هذا التقرير من أجل هذه المداولات بمدخلات مقدمة من وكالات الأمم المتحدة واللجان الإقليمية العاملة في ميدان النقل فضلا عن البنك الدولي. |
The first objective of this subprogramme, which is implemented by the Transport Division, is to provide Governments with an efficient forum for cooperation, analysis and coordinated action in the field of transport. | UN | ويتمثل الهدف اﻷول لهذا البرنامج الفرعي الذي تنفذه شعبة النقل في توفير منتدى فعال للحكومات ﻷغراض التعاون والتحليل والعمل المنسق في ميدان النقل. |
Technological and organizational changes in the field of transport were largely based on the requirements of East-West rather than North-South trades. | UN | وقال إن التغيرات التكنولوجية والتنظيمية في ميدان النقل تستند بدرجة كبيرة إلى متطلبات التجارة بين الشرق والغرب، لا إلى متطلباتها بين الشمال والجنوب. |
347. In the field of transportation and Public Works. | UN | ٧٤٣- في ميدان النقل واﻷشغال العامة. |
This lead to an increased appreciation of the possible harmful effects on the environment of a number of activities including those of the transport field. | UN | وأدى هذا إلى ازدياد تقدير اﻵثار الضارة المحتملة على البيئة لعدد من اﻷنشطة التي تشمل ميدان النقل. |
103. The Committee stressed the importance of international cooperation in space transportation in order to provide all countries with access to the benefits of space science and technology. | UN | ١٠٣ - وأكدت اللجنة أهمية التعاون الدولي في ميدان النقل الفضائي ﻹتاحة الفرصة لجميع البلدان للحصول على الفوائد المستمدة من علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
Electronic commerce applications in the field of transport not only boosted the efficiency of the transport sector, but also provided knowledge-based transport suppliers of developing countries with opportunities to extend traditional transport activities such as agency and freight forwarding operations into value-added logistics services. | UN | وقال إن عمليات استخدام التجارة الإلكترونية في ميدان النقل لا تعمل فقط على رصد كفاءة قطاع النقل، بل تتيح أيضاً لمورِّدي خدمات النقل القائمة على المعرفة في البلدان النامية فرصاً لتوسيع نطاق أنشطة النقل التقليدية، كعمليات وكلاء الشحن، بحيث تشمل خدمات النقل والإمداد، وهي خدمات ذات قيمة مضافة. |
His Group proposed convening a meeting on transit Transport Cooperation at the Ministerial level. | UN | وقال إن مجموعته تقترح عقد اجتماع على المستوى الوزاري بشأن التعاون في ميدان النقل العابر. |