"ميدان نزع السلاح في" - Translation from Arabic to English

    • the field of disarmament within
        
    • the field of disarmament in
        
    Many alumni hold positions of responsibility in the field of disarmament within their own Governments and at permanent missions to the United Nations. UN ويشغل كثير من الخريجين مناصب قيادية في ميدان نزع السلاح في حكوماتهم وبعثاتهم الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    To date, the programme has trained some 500 officials from over 150 Member States, a large number of whom hold positions of responsibility in the field of disarmament within their own Governments. UN وقد تم حتى الآن تدريب نحو 500 موظف ممن ينتمون إلى أكثر من 150 من الدول الأعضاء. ويشغل عدد كبير منهم مواقع المسؤولية في ميدان نزع السلاح في حكوماتهم.
    To date, the programme has trained some 500 officials from over 150 Member States, a large number of whom hold positions of responsibility in the field of disarmament within their own Governments. UN وقد عمل البرنامج حتى الآن على تدريب نحو 500 من الموظفين من أكثر من 150 دولة عضو ومنهم عدد كبير يشغلون مواقع المسؤولية في ميدان نزع السلاح في حكوماتهم.
    It is also frustrating that little progress has been achieved in the field of disarmament in recent years. UN ومن المحبط أيضا أنه لم يحرز تقدم يذكر في ميدان نزع السلاح في السنوات الأخيرة.
    The Secretary-General in his note stated that providing staff support to, and servicing the Conference on Disarmament is one of the major functions of the existing Secretariat capacity in the field of disarmament in Geneva. UN وقد أشارت مذكرة اﻷمين العام الى أن إحدى المهام الرئيسية لقدرة اﻷمانة العامة القائمة في ميدان نزع السلاح في جنيف، تتمثل في دعم مؤتمر نزع السلاح من حيث تزويده بالموظفين والخدمات.
    To date, the programme has trained 704 officials from 155 Member States, a large number of whom hold positions of responsibility in the field of disarmament within their own Governments. UN وقد تم حتى الآن تدريب 704 مسؤولين من 155 دولة عضو، ويشغل عدد منهم مناصب ذات مسؤولية في ميدان نزع السلاح في حكوماتهم.
    Many of these alumni now hold positions of responsibility in the field of disarmament within their own countries. UN ويشغل العديد من هؤلاء الخريجين حاليا مناصب مسؤولة في ميدان نزع السلاح في بلدانهم.
    Many alumni hold positions of responsibility in the field of disarmament within their own Governments and their permanent missions to the United Nations. UN ويشغل كثير من الخريجين مناصب قيادية في ميدان نزع السلاح في حكوماتهم وبعثاتهم الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    To date, the programme has trained 759 officials from 159 Member States, a large number of whom hold positions of responsibility in the field of disarmament within their own Governments. UN وقد درب البرنامج حتى الآن 759 مسؤولاً من 159 دولة عضواً، ويشغل عدد كبير منهم مناصب ذات مسؤولية في ميدان نزع السلاح في حكوماتهم.
    Many alumni hold positions of responsibility in the field of disarmament within their own Governments and their Permanent Missions to the United Nations and represent their Governments at various disarmament meetings and conferences. UN ويحتل كثير من الخرجين مناصب مسؤولية في ميدان نزع السلاح في حكوماتهم وبعثاتهم الدائمة لدى الأمم المتحدة ويمثلون حكوماتهم في مختلف اجتماعات ومؤتمرات نزع السلاح.
    To date, the programme has trained some 600 officials from about 150 Member States, a large number of whom hold positions of responsibility in the field of disarmament within their own Governments. UN وتم حتى الآن تدريب 600 مسؤولا من نحو 150 دولة عضوا في إطار البرنامج، ويشغل عدد كبير من هؤلاء مواقع المسؤولية في ميدان نزع السلاح في حكوماتهم.
    Throughout its 24 years of existence, the programme has trained 586 officials from 148 Member States, many of whom hold positions of responsibility in the field of disarmament within their own Governments. UN وطوال 24 عاماً من عمر البرنامج، قام بتدريب 586 مسؤولا من 148 دولة عضواً، والكثير من هؤلاء يشغلون مناصب يمارسون فيها مسؤوليات في ميدان نزع السلاح في حكوماتهم.
    To date, the programme has trained 645 officials from 152 Member States, a large number of whom hold positions of responsibility in the field of disarmament within their own Governments. UN وتم حتى الآن تدريب 645 مسؤولا من 152 دولة من الدول الأعضاء في إطار البرنامج، ويشغل عدد كبير من أولئك مناصب مسؤولين في ميدان نزع السلاح في حكوماتهم.
    From 1979 to 2006 (inclusive), the programme has trained 704 officials from 155 States. Many alumni hold positions of responsibility in the field of disarmament within their own Governments and their Permanent Missions to the United Nations. UN ومن عام 1979 إلى عام 2006، قام البرنامج بتدريب 704 مسؤولين من 155 دولة، والكثير منهم يشغلون مناصب مسؤولين في ميدان نزع السلاح في حكوماتهم وبعثاتهم الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    12. In the 20 years of its existence, the programme has trained close to 500 officials from over 150 countries, a large number of whom are now in positions of responsibility in the field of disarmament within their own Governments. UN ٢١ - وقد درب البرنامج، خلال العشرين سنة من وجوده قرابة ٥٠٠ موظف من أكثر من ١٥٠ بلدا، ويحتل عدد كبير منهم حاليا مناصب مسؤولية في ميدان نزع السلاح في حكوماتهم.
    Providing staff support to, and servicing of the Conference on Disarmament is one of the major functions of the existing Secretariat capacity in the field of disarmament in Geneva. UN وتتمثل إحدى المهام الرئيسية لقدرة اﻷمانة العامة القائمة في ميدان نزع السلاح في جنيف في دعم مؤتمر نزع السلاح من حيث تزويده بالموظفين والخدمات.
    That is the lesson of Bosnia, of South Africa and of the Middle East, and of the historic achievements in the field of disarmament in recent years. UN وهذا هو الدرس الذي تعلمناه من البوسنة وجنوب أفريقيا والشرق اﻷوسط، ومن اﻹنجازات التاريخية في ميدان نزع السلاح في السنوات اﻷخيرة.
    Review of the situation in the field of disarmament in the light of the decisions taken at the Summit held on the occasion of the sixtieth session of the General Assembly UN ألف - استعراض الوضع في ميدان نزع السلاح في ضوء المقررات التي اتخذت في مؤتمر القمة الذي عقد بمناسبة الدورة الستين للجمعية العامة
    " (c) Developing on an equitable basis the limited results obtained in the field of disarmament in the 1970s in accordance with the provisions of the Final Document; UN " )ج( القيام، على أساس منصف، بتنمية النتائج المحدودة المحرزة في ميدان نزع السلاح في السبعينات من هذا القرن، وفقا ﻷحكام الوثيقة الختامية؛
    37. The conference reviewed the complex and somewhat contradictory trends in the area of national security in the post-Cold War era, and attempted to shed light on new approaches and challenges in the field of disarmament in an increasingly interdependent world. UN ٣٧ - واستعرض المؤتمر الاتجاهات المعقدة والمتناقضة الى حد ما في مجال اﻷمن الوطني في فتــرة ما بعد الحرب الباردة، وحاول إلقاء الضوء على النهج والتحديات الجديدة في ميدان نزع السلاح في عالم يتزايد ترابطه.
    (a) Review of the situation in the field of disarmament in the light of the decisions taken by the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly; UN (أ) استعراض الوضع في ميدان نزع السلاح في ضوء القرارات التي سيتخذها الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more