"ميزانيات الدعم" - Translation from Arabic to English

    • support budgets
        
    • support budget
        
    It is recommended that the results of such reviews be incorporated into future biennial support budgets. UN ويُوصى بإدراج نتائج هذه الاستعراضات في ميزانيات الدعم لفترات السنتين مستقبلا.
    The impact of adjustments in agricultural support budgets of developed countries will be felt increasingly by Guyana's agricultural sector. UN وسيتزايد تعرض القطاع الزراعي في غيانا لأثر تكيفات ميزانيات الدعم الزراعي للبلدان المتقدمة.
    Comment: UNHCR has continued to make progress in reducing the relevant support budgets and expenditures. UN واصلت المفوضية إحراز التقدم في مجال خفض ميزانيات الدعم والنفقات ذات الصلة.
    Table 2 -- Regular resources and other resources use in the last four biennial support budgets UN استخدام الموارد العادية والموارد الأخرى في ميزانيات الدعم لفترات السنتين الأربع الأخيرة
    Information on further progress in this area should be provided in future biennial support budget submissions. UN وينبغي تقديم المعلومات عن أي تقدم آخر يحرز في هذا المجال ضمن عروض ميزانيات الدعم لفترات السنتين المقبلة.
    Closer operational links among the global programmes of the UN-Habitat are being pursued through the direct allocation of the regional support budgets of the global programmes to the regional offices. UN وهناك سعي إلى توثيق العلاقات التنفيذية فيما بين البرامج العالمية لموئل الأمم المتحدة من خلال تخصيص اعتمادات مباشرة من ميزانيات الدعم الإقليمي الخاصة بالبرامج العالمية للمكاتب الإقليمية.
    This option, however, would also have implications for adjusting the biennial support budgets. UN بيد أن هذا الخيار ستكون له أيضا آثار من حيث تعديل ميزانيات الدعم لفترات السنتين.
    These activities may be funded from programmes, programme delivery or administrative support budgets. UN ويمكن تمويل هذه اﻷنشطة من ميزانيات البرامج أو من ميزانيات تنفيذها أو من ميزانيات الدعم اﻹداري.
    Technical support budgets, 1992-1995 (Thousands of US dollars) UNCDF UN الجدول ثامنا - ٥ ميزانيات الدعم التقني، ١٩٩٢-١٩٩٥
    Table VIII.5. Technical support budgets, UN الجدول ثامنا-٥ ميزانيات الدعم التقني ١٩٩٢-١٩٩٥
    33. There are however major challenges in implementing this concept in the support budgets. UN 33 - بيد أنه توجد تحديات كبيرة لدى تطبيق هذا المفهوم في حالات ميزانيات الدعم.
    VI. The revised 2008-2009 support budgets UN سادساً - ميزانيات الدعم المنقحة للفترة 2008-2009 141-174 37
    VI. THE REVISED 2008-2009 support budgets UN سادساً - ميزانيات الدعم المنقحة للفترة 2008-2009
    Focus and the new budget structure will also enable UNHCR to apportion an increased percentage of administrative support budgets to the PG category. UN كما أن برنامج فوكس والهيكل الجديد للميزانية سيمكنان المفوضية من تخصيص نسبة متزايدة من ميزانيات الدعم الإداري لفئة البرنامج.
    This differs from the allocation approach of past support budgets, which was at the major appropriation line level based on requested inputs. UN ويختلف هذا عن نهج تخصيص الموارد في ميزانيات الدعم الماضية، والذي كان عند مستوى خط الاعتمادات الرئيسي استنادا إلى المدخلات المطلوبة.
    The Board requested UNIFEM to provide in future support budgets a breakdown by cost category for major expenditures showing efficiencies achieved against specific targets. UN وطلب المجلس إلى الصندوق أن يضمِّنَ ميزانيات الدعم المقبلة شرحا تفصيليا للنفقات الرئيسية بحسب فئة التكاليف، يُظهِر أوجه الكفاءة المحقَّقة إزاء أهداف محددة.
    The Committee recommends that UNDP provide detailed information on ASHI-related liabilities in future reports on its biennial support budgets. UN وتوصي اللجنة بأن يقدم البرنامج الإنمائي معلومات مفصلة عن الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في التقاريـر المقبلــة عن ميزانيات الدعم الخاصة به لفترات السنتين.
    Considering that the biennial support budget is of strategic interest to the Board, UNICEF was requested to ensure early consultation with Board members on future biennial support budgets. UN وبالنظر إلى أن ميزانية الدعم لفترة السنتين موضع اهتمام استراتيجي للمجلس، فقد طلب من اليونيسيف كفالة إجراء مشاورات مبكرة مع أعضاء المجلس بشأن ميزانيات الدعم لفترة السنتين في المستقبل.
    The harmonized model provides for a common format for the presentation of biennial support budgets, common terms and definitions relating thereto and a common methodology for the preparation of budget estimates. UN ويوفر النموذج المنسق شكلا موحدا لعرض ميزانيات الدعم لفترات السنتين، ومصطلحات وتعاريف موحدة فيما يتعلق بتلك الميزانيات، ومنهجية موحدة لاعداد تقديرات الميزانيات.
    Some delegations expressed the need to align United Nations system support budget planning with the national and regional priorities of the African continent. UN وأعربت بعض الوفود عن الحاجة إلى مواءمة خطط ميزانيات الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة مع الأولويات الوطنية والإقليمية للقارة الأفريقية.
    Some delegations expressed the need to align United Nations system support budget planning with the national and regional priorities of the African continent. UN وأعربت بعض الوفود عن الحاجة إلى مواءمة خطط ميزانيات الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة مع الأولويات الوطنية والإقليمية للقارة الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more