Their in-country costs were to be covered from project budgets. | UN | ويتعين تغطية تكاليفهم المتكبدة في البلد من ميزانيات المشاريع. |
project budgets were charged an assessed amount to cover external costs that were not met by the Special Voluntary Fund. | UN | وجرى تحميل ميزانيات المشاريع بمبلغ مقرر لتغطية التكاليف الخارجية التي لم يتسن الوفاء بها من صندوق التبرعات الخاصة. |
project budgets were charged an assessed amount to cover external costs that were not met by the Special Voluntary Fund. | UN | وجرى تحميل ميزانيات المشاريع بمبلغ مقرر لتغطية التكاليف الخارجية التي لم يتسن الوفاء بها من صندوق التبرعات الخاصة. |
The ongoing Atlas cleanup is rectifying this situation and making it possible to enter project budgets by yearly budget availability. | UN | وتؤدي عملية تنقيح أطلس الجارية إلى تقويم هذه الحالة، وتجعل من الممكن إدخال ميزانيات المشاريع حسب توافرها سنويا. |
The new OPS information system, which should be in place by the end of 1993, will also help improve project budget management. | UN | كما سيؤدي نظام المعلومات الجديد لمكتب خدمات المشاريع الذي ينبغي أن يكون قيد التشغيل بحلول نهاية عام ١٩٩٣، إلى تحسين إدارة ميزانيات المشاريع. |
In 2008, UNCDF allocated $620,000 for evaluations, which are funded from the respective project budgets. | UN | وفي عام 2008، خصص الصندوق 000 620 دولار للتقييمات التي تمول من ميزانيات المشاريع المعنية. |
Mandatory project evaluations are funded directly from the relevant project budgets. | UN | وجرى تمويل مشاريع التقييم الإلزامية بشكل مباشر من ميزانيات المشاريع ذات الصلة. |
All project budgets are monitored on a monthly basis using the new `financial dashboard'tool. | UN | وسيجري شهريا رصد جميع ميزانيات المشاريع عن طريق أداة المتابعة المالية الجديدة. |
Independent project evaluations continue to be directly financed from the project budgets. | UN | ولا تزال التقييمات المستقلة للمشاريع تُموَّل مباشرة من ميزانيات المشاريع. |
The tool monitors project budgets, and highlights any overexpenditure and under-delivery. | UN | وترصد هذه الأداة ميزانيات المشاريع وتبرز أي زيادة في النفقات وأي تأخر في الإنجاز. |
project budgets were charged an assessed amount to cover external costs that were not met by the Special Voluntary Fund. | UN | وجرى تحميل ميزانيات المشاريع بمبلغ مقرر لتغطية التكاليف الخارجية التي لم يتسن الوفاء بها من الصندوق. |
project budgets were charged an assessed amount to cover external costs that were not met by the Special Voluntary Fund. | UN | وجرى تحميل ميزانيات المشاريع بمبلغ مقرر لتغطية التكاليف الخارجية التي لم يتسن الوفاء بها من الصندوق. |
Unspent allocations for UNDP-financed projects are based on the project budgets. | UN | وتستند المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى ميزانيات المشاريع. |
As part of its oversight function, UNDP will begin to monitor project budgets to ensure the policy is followed. | UN | وسوف يبدأ البرنامج الإنمائي، كجزء من مهمته الإشرافية، في رصد ميزانيات المشاريع لضمان اتباع هذه السياسة. |
Unspent allocations for UNDP-financed projects are based on the project budgets. | UN | وتستند المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى ميزانيات المشاريع. |
Proforma external costs charged to project budgets | UN | التكاليــف الخارجيــة اﻷوليـة المقيدة على ميزانيات المشاريع |
At the date of this response, the number of project budgets with lifetime budget overexpenditures has been reduced to six. | UN | وحتى وقت إعداد هذا الرد كان عدد ميزانيات المشاريع التي حدث تجاوز في نفقاتها عن ميزانياتها طيلة عمرها قد انخفض إلى ستة. |
One delegate asked for clarification on why some publications were included in project budgets and others were counted as part of the support budget. | UN | وطلب أحد أعضاء الوفود توضيحا عن سبب إدراج بعض المنشورات في ميزانيات المشاريع في حين تعد منشورات أخرى كجزء من ميزانية الدعم. |
:: project budgets should include programme support costs contributed by each entity and account for efficiency gains; | UN | :: ينبغي أن تتضمن ميزانيات المشاريع تكاليف دعم البرنامج التي بها كل كيان وحسابا للزيادات المحققة في الكفاءة؛ |
In progress: Clean-up of prior project overruns is being addressed simultaneously with authorizations of project budget revisions for existing projects | UN | قيد التنفيذ: يجري تصفية المبالغ التي تجاوزت الميزانيات المخصصة للمشاريع بالتزامن مع التفويض بتنقيح ميزانيات المشاريع الحالية |
However, many non-governmental organizations received funds directly and the budgets of projects funded by United Nations agencies were under the responsibility of those agencies. | UN | ومع هذا، فإن ثمة منظمات غير حكومية كثيرة قد تلقت أموالا بصورة مباشرة، أما ميزانيات المشاريع الممولة من الأمم المتحدة فكانت خاضعة لمسؤولية تلك الوكالات. |
The proportion of such projects' budgets devoted to gender-related activities, however, is unknown. | UN | بيد أنه لا تعرَف نسبة ميزانيات المشاريع تلك المخصصة لأنشطة مرتبطة بالشؤون الجنسانية. |