"ميزانيات بعثات حفظ السلام" - Translation from Arabic to English

    • peacekeeping mission budgets
        
    • budgets for peacekeeping missions
        
    • budgets of peacekeeping missions
        
    • peacekeeping budgets
        
    • peacekeeping mission budget
        
    • peacekeeping missions' budgets
        
    • peace-keeping mission budgets
        
    • budgets of the peacekeeping missions
        
    • peacekeeping missions budgets
        
    • budgets of peace-keeping operations
        
    Programme and Administrative Support Units are also financed from peacekeeping mission budgets. UN وتمول أيضا وحدات البرنامج والدعم الإداري من ميزانيات بعثات حفظ السلام.
    Her delegation attached great importance to the right of Member States to consider those budgets, and all other peacekeeping mission budgets, in full, in order to have a solid understanding and justification of the resources being requested. UN وأردفت قائلة إن وفدها يعلق أهمية كبيرة على حق الدول الأعضاء في النظر في تلك الميزانيات، وفي جميع ميزانيات بعثات حفظ السلام الأخرى، بشكلها الكامل، بقصد التوصل إلى فهم وتبرير متينين للموارد المطلوبة.
    The present proposed budget is submitted in full compliance with relevant General Assembly resolutions on the preparation of the budgets for peacekeeping missions. UN الميزانية الحالية المقترحة مقدمة بالامتثال التام لقرارات الجمعية العامة بشأن إعداد ميزانيات بعثات حفظ السلام.
    It is intended that first phase project recommendations will be implemented in the context of preparing the 2013-2014 budgets of peacekeeping missions. UN ومن المعتزم أن تُنفذ توصيات المرحلة الأولى من المشروع في سياق إعداد ميزانيات بعثات حفظ السلام للفترة 2013-2014.
    109. The increase of $240,000 over the resources approved for the 2002/03 financial period is due mainly to requirements for two workshops to improve the implementation by the Peacekeeping Financing Division of objective-setting in peacekeeping budgets for the financial period 2004/05. UN 109- تعود الزيادة على الموارد المعتمدة للفترة المالية 2002-2003، البالغة 000 240 دولار، بشكل رئيسي، إلى احتياجات حلقتي عمل لتحسين تنفيذ الأهداف في ميزانيات بعثات حفظ السلام للفترة المالية 2004-2005 من جانب شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    Training courses on enterprise budgeting application for peacekeeping mission budget officers UN تنظيم دورات تدريبية بشأن النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام
    500. The variance is attributable primarily to the costs for the commercial storage and handling of peacekeeping operations records at Headquarters, which were previously absorbed by the peacekeeping missions' budgets. UN 500 - ويعزى الفرق في المقام الأول إلى تكاليف التخزين والتجهيز التجاريين لسجلات عمليات حفظ السلام في المقر، التي كانت تندرج في الماضي في ميزانيات بعثات حفظ السلام.
    Response to ACABQ inquiry regarding possibility of prorating support account cost requirements among individual peace-keeping mission budgets UN رد على استفسار اللجنــة الاستشاريـة لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن إمكانيـة الحســاب التناسبــي لاحتياجات تكاليــف حسـاب الدعم فيما بين ميزانيات بعثات حفظ السلام كل على حدة
    3.1 peacekeeping mission budgets analysed and issues resolved within 10 days of receipt UN 3-1 تحليل ميزانيات بعثات حفظ السلام وحسم المسائل المطروحة في غضون 10 أيام من الاستلام
    3.1 peacekeeping mission budgets analysed and issues resolved within 10 days of receipt UN 3-1 تحليل ميزانيات بعثات حفظ السلام وإيجاد حلول للمسائل المتعلقة بها في غضون 10 أيام من استلامها
    Please note that these items should not be covered by any other sources of funding, e.g., rates of reimbursement for peacekeepers, peacekeeping mission budgets, troop-contributing countries' own budgets. UN ويرجى ملاحظة أنه لا ينبغي أن تكون هذه الأصناف مشمولة في أي مصدر آخر من مصادر التمويل، من قبيل معدلات السداد لأفراد حفظ السلام، أو ميزانيات بعثات حفظ السلام أو ميزانيات البلدان المساهمة بقوات.
    Please note that these items should not be covered by any other sources of funding, e.g., rates of reimbursement for peacekeepers, peacekeeping mission budgets or your country's own budgets. UN ويرجى ملاحظة أنه لا ينبغي أن تكون هذه الأصناف مشمولة في أي مصدر آخر من مصادر التمويل، من قبيل معدلات السداد المدفوعة لأفراد حفظ السلام، أو ميزانيات بعثات حفظ السلام أو ميزانية بلدكم.
    10. Recently, peacekeeping mission budgets have increased significantly, with a total budget for the 2005/06 financial year of approximately $5 billion. UN 10 - زادت مؤخرا ميزانيات بعثات حفظ السلام زيادة كبيرة إذ بلغت الميزانية الإجمالية للسنة المالية 2005/2006 ما يناهز 5 بلايين دولار.
    The figure does not include the funding provisions for training and learning from the budgets for peacekeeping missions and the support account. UN ولا يشمل هذا الرقم مخصصات التمويل للتدريب والتعلم من ميزانيات بعثات حفظ السلام وحساب الدعم.
    The figure does not include the funding provisions for training and learning from the budgets for peacekeeping missions and the support account. UN ولا يشمل هذا المبلغ مخصصات التمويل للتدريب والتعلم من ميزانيات بعثات حفظ السلام وحساب الدعم.
    56. The rate of increase in the budget for the support account was far greater than that of the budgets for peacekeeping missions. UN 56 - ومضت إلى القول بأن معدل الزيادة في ميزانية حساب الدعم أكبر بكثير من معدل الزيادة في ميزانيات بعثات حفظ السلام.
    The Committee recommends acceptance of the posts proposed for the Investigations function that were previously funded under general temporary assistance or transferred from the budgets of peacekeeping missions. UN وتوصي اللجنة بقبول الوظائف المقترحة من أجل مهام التحقيقات التي كانت تمول في السابق في إطار المساعدة المؤقتة العامة أو التي نقلت من ميزانيات بعثات حفظ السلام.
    However, it would examine the budgets of peacekeeping missions carefully and ensure that they were adopted expeditiously in the plenary Assembly, so that the Secretariat could issue assessment letters in time for the start of the new financial period. UN غير أنها ستدقق بعناية في ميزانيات بعثات حفظ السلام وستعمل على أن يجري اعتمادها بسرعة في الجلسة العامة للجمعية العامة، بحيث يتسنى للأمانة العامة إصدار رسائل التقييم في الوقت المناسب لبدء الفترة المالية الجديدة.
    The Advisory Committee notes that a major portion of the resources allocated for ICT are provided from the budgets of peacekeeping missions and the support account for peacekeeping operations, as well as the extrabudgetary special accounts for programme support costs. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن جزءاً رئيسياً من الموارد المخصصة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يأتي من ميزانيات بعثات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام، بالإضافة إلى الموارد الخارجة عن الميزانية التي ترِد في إطار الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج.
    131. Approximately 70 per cent of the 2006/07 peacekeeping budgets incorporate efficiency gains, that is, cost savings as a result of specific management initiatives. UN 131- وأُدرج في 70 في المائة تقريبا من ميزانيات بعثات حفظ السلام للفترة 2006-2007 المكاسب المتعلقة بالكفاءة، أي الوفورات في التكلفة نتيجة اتخاذ مبادرات إدارية محددة.
    :: Training courses on enterprise budgeting application for peacekeeping mission budget officers UN :: تنظيم دورات تدريبية بشأن النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام
    A total of $87.9 million in medical services is appropriated under peacekeeping missions' budgets in the 2009/10 financial period. UN خُصص اعتماد مجموعه 87.9 مليون دولار تحت بند الخدمات الطبية في إطار ميزانيات بعثات حفظ السلام في الفترة المالية 2009/2010.
    The application of the current support account funding formula (8.5 per cent of the civilian staff component of peace-keeping mission budgets) generated some $25.1 million in support account income for 1995. UN وقد أدى تطبيق الصيغة الحالية لتمويل حساب الدعم )٨,٥ في المائة من عنصر الموظفين المدنيين من ميزانيات بعثات حفظ السلام( الى توليد نحو ٢٥,١ مليون دولار في صورة إيرادات لحساب الدعم لعام ١٩٩٥.
    138. The fund derives its revenue from a charge of 0.5 per cent of net base salary, including post adjustment, that is recorded as employee expenses against the budgets of the peacekeeping missions. UN 138 - ويستمد الصندوق إيراداته من رسم قدره 0.5 في المائة من صافي المرتب الأساسي، يشمل تسوية مقر العمل، الذي يسجَّل ضمن مصاريف الموظفين ويُحتسب على ميزانيات بعثات حفظ السلام.
    On that basis, it is estimated that the one-time cost of acquisition and installation of the Earth stations could be recovered within a year from savings under communications requirements of both the regular budget and the budgets of peace-keeping operations. UN وبناء على ذلك، فمن المقدر أن تكلفة الدفعة الواحدة المتكبدة في شراء وتركيب المحطات اﻷرضية يمكن استرجاعها، في غضون سنة واحدة، من الوفورات المحققة في اطار احتياجات الاتصالات في الميزانية العادية وفي ميزانيات بعثات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more