"ميزانية إجمالية" - Translation from Arabic to English

    • a total budget
        
    • gross budget for
        
    • the total budget
        
    • an overall budget
        
    • total budget of
        
    • a gross budget
        
    a total budget of $2.6 billion has been allocated to the Ministry of Health in Fiscal Year 2008. UN وخُصِّصت ميزانية إجمالية قدرها 2.6 بليون دولار لوزارة الصحة في السنة المالية 2008.
    It has a total budget of $11.7 million. UN وللبرنامج ميزانية إجمالية قدرها 11.7 مليون دولار.
    Between 2006 and 2010, the Central Government earmarked a total budget of RMB 1.58 billion for the purpose. UN وخصصت الحكومة المركزية لهذا الغرض، في الفترة بين العامين 2006 و2010، ميزانية إجمالية قدرها 1.58 بليون يوان.
    Approves the gross budget for the Joint Inspection Unit for the biennium 20082009 in the amount of 11,633,000 dollars; UN توافق على ميزانية إجمالية لوحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2008-2009 قدرها 000 633 11 دولار؛
    Approves the gross budget for the International Civil Service Commission for the biennium 2008-2009 in the amount of 17,777,000 dollars; UN توافق على ميزانية إجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2008-2009 قدرها 000 777 17 دولار؛ عشرين
    12. The request indicates that the total budget for the work plan is US$ 800,000. UN 12- ويشير الطلب إلى تخصيص ميزانية إجمالية قدرها 000 800 دولار أمريكي لتنفيذ خطة العمل.
    The agreement, which will last for three years, has an overall budget of EUR 450 thousand euros, to be distributed by the NGOs involved. UN وخصص للاتفاق، الذي سيستمر ثلاث سنوات، ميزانية إجمالية مقدارها 450 ألف يورو، توزعها المنظمات غير الحكومية المشاركة.
    The Plan entailed a total budget of 10,863.1 million rubles, of which the largest part, namely 1,660 million rubles, is envisaged for road infrastructure. UN وتشمل الخطة ميزانية إجمالية قدرها 863.1 10 مليون روبل، يخصص الجزء الأكبر منها، أي 660 1 مليون روبل، للبنية التحتية من الطرق.
    25. In its resolution 61/251, the General Assembly approved a total budget for the capital master plan of $1.88 billion. UN 25 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 61/251 على ميزانية إجمالية قدرها 1.88 مليون دولار للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    24. In its resolution 61/251, the General Assembly approved a total budget for the capital master plan of $1.88 billion. UN 24 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 61/251 على ميزانية إجمالية للمخطط العام لتجديد مباني المقر بمبلغ 1.88 بليون دولار.
    In proposing a total budget of $ 954,890,100, the High Commissioner has sought to strike a compromise between known needs and anticipated income from voluntary contributions. UN ولقد سعى المفوض السامي باقتراحه ميزانية إجمالية قدرها 100 890 954 دولار لإيجاد توازن بين الاحتياجات المعروفة والإيرادات المتوقعة من التبرعات.
    65. The Fund supported the following activities for a total budget of $40,450: UN ٦٥ - دعم الصندوق اﻷنشطة التالية في إطار ميزانية إجمالية تبلغ ٤٥٠ ٤٠ دولارا:
    Altogether, UNIDO is a participating agency in five of the nine joint programmes and has a total budget of $4 million for 2008-2010. UN واليونيدو، في الإجمال، هي وكالة مشاركة في خمسة من تسعة برامج مشتركة ولديها ميزانية إجمالية تبلغ 4 ملايين دولار للفترة 2008-2010.
    UNIDO is responsible for executing $1 million out of a total budget of $3.37 million over the period 2008-2010. UN واليونيدو مسؤولة عن تنفيذ مشاريع بمليون دولار من أصل ميزانية إجمالية قدرها 3.37 مليون دولار خلال الفترة 2008-2010.
    This is scheduled to run over about four years, with a total budget request to the GEF of about USD 6 million. UN ومن المقرر أن يستغرق هذا المشروع ما يقرب من أربع سنوات وأن يتطلب ميزانية إجمالية تناهز 6 ملايين من دولارات الولايات المتحدة من مرفق البيئة العالمية.
    Approves the gross budget for the Joint Inspection Unit for the biennium 2008 - 2009 in the amount of 11,633,000 dollars; UN توافق على ميزانية إجمالية لوحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2008-2009 قدرها 000 633 11 دولار؛
    Approves the gross budget for the International Civil Service Commission for the biennium 2008 - 2009 in the amount of 17,777,000 dollars; UN توافق على ميزانية إجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2008-2009 قدرها 000 777 17 دولار؛ عشرين
    Approves the gross budget for the Joint Inspection Unit for the biennium 20102011 in the amount of 13,075,300 United States dollars; UN توافق على ميزانية إجمالية لوحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2010-2011 قدرها 300 075 13 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    During the past 12 months, implementation improved and the delivery rate against the total budget of $35 million reached 75 per cent at the end of the first half of 2009. UN وخلال الأشهر الـ 12 الأخيرة تحسن التنفيذ وبلغ معدل الأداء 75 في المائة من ميزانية إجمالية قدرها 35 مليون دولار في نهاية النصف الأول من عام 2009.
    17. In 2013, the Audit Unit had an overall budget of $0.9 million, representing an increase of approximately $0.3 million compared with the 2012 budget. UN 17 - في عام 2013، كان لوحدة مراجعة الحسابات ميزانية إجمالية قدرها 0.9 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها نحو 0.3 مليون دولار عن ميزانية عام 2012.
    Approves a gross budget for the International Civil Service Commission for the biennium 2000-2001 in the amount of 12,254,800 dollars;5 UN توافـق على ميزانية إجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ بمبلغ قدره ٨٠٠ ٢٥٤ ١٢ دولار)٥(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more