"ميزانية الانتخابات" - Translation from Arabic to English

    • the electoral budget
        
    • the election budget
        
    • electoral budget of
        
    • the budget for the elections
        
    To fill critical gaps, the Peacebuilding Fund provided $3 million to the electoral budget. UN وبقصد سدّ بعض الثغرات الحرجة، ساهم صندوق بناء السلام في ميزانية الانتخابات بـ 3 ملايين دولار.
    A copy of the electoral budget was presented to the delegation for information. UN وعرضت نسخة من ميزانية الانتخابات على الوفد للعلم.
    UNDP and the Government are also engaged in discussions on the electoral budget and voter registration methodology. UN كما أجرى البرنامج الإنمائي والحكومة مناقشات بشأن ميزانية الانتخابات ومنهجية تسجيل الناخبين.
    Following that meeting, the funding gap for the election budget was closed. UN وعقب ذلك الاجتماع، تم سدّ العجز الذي كان موجودا في ميزانية الانتخابات.
    Following the meeting, the funding gap for the election budget was closed UN وعقب هذا الاجتماع، جرى سد الفجوة التمويلية في ميزانية الانتخابات.
    It will be difficult to finalize the electoral budget until the new Independent Electoral Commission has been established. UN وسيكون من الصعب الانتهاء من وضع ميزانية الانتخابات في صيغتها النهائية إلى أن يتم إنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة.
    Nonetheless, there is still a gap of $8 to $9 million in the electoral budget. UN غير أنه لا تزال توجد فجوة في ميزانية الانتخابات تتراوح بين 8 و 9 ملايين دولار.
    The Government's pledge to contribute nearly half of the electoral budget is welcome. UN وإن التزام الحكومة بالمساهمة بنحو نصف ميزانية الانتخابات لأمر محمود.
    The establishment of an Electoral Council, a task force on the elections and the Government pledge to contribute nearly half of the electoral budget are welcome. UN ونرحب بإنشاء المجلس الانتخابي وفرقة العمل المعنية بالانتخابات وتعهد الحكومة الإسهام بزهاء نصف ميزانية الانتخابات.
    In keeping with its pledge, the Government's contribution to the electoral budget is commendable. UN والتزاما من الحكومة بما تعهدت به فإن مساهمتها في ميزانية الانتخابات جديرة بالثناء.
    4. On 28 August, the Council of Ministers met to discuss the electoral budget and timeline. UN 4 - وفي 28 آب/أغسطس، اجتمع مجلس الوزراء لمناقشة ميزانية الانتخابات وجدولها الزمني.
    The recent generous support of several donors has reduced significantly the outstanding shortfall in the electoral budget to some $9 million. UN وقد أدى الدعم السخي الذي قدمه مؤخرا عدد من الجهات المانحة إلى تخفيض العجز غير المسدد في ميزانية الانتخابات تخفيضا كبيرا إلى نحو 9 ملايين دولار.
    The Committee, which continues to benefit from the services of an electoral expert provided by the United Nations, has already prepared the electoral budget. UN وأعدت اللجنة بالفعل ميزانية الانتخابات لا سيما أنها استمرت في الحصول على خدمات خبير في مجال الانتخابات قدمته الأمم المتحدة.
    Needs assessment of the Independent Electoral Commission and assistance in preparing and finalizing the electoral budget for submission to potential donors UN :: تقييم احتياجات اللجنة الانتخابية المستقلة وتقديم المساعدة في إعداد واستكمال ميزانية الانتخابات لتقديمها إلى المانحين المحتملين.
    The Government will contribute $7.03 million towards the electoral budget, in addition to the $992,862 left over from previous elections. UN وسوف تساهم الحكومة في ميزانية الانتخابات بمبلغ 7.03 ملايين دولار، بالإضافة إلى المبلغ المتبقي من الانتخابات السابقة وقدره 862 992 دولارا.
    The Peacebuilding Commission also contributed significantly to efforts by the broader international community to raise funds to cover the gap in the electoral budget. UN وقدمت لجنة بناء السلام أيضا مساهمة كبيرة في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي الأوسع لجمع الأموال من أجل سد الفجوة في ميزانية الانتخابات.
    The partners reiterated their commitment to give favourable consideration to filling the gap in the election budget, currently estimated at 8 billion CFA francs. UN وجدد الشركاء التزامهم بالنظر من زاوية إيجابية في تغطية النقص في ميزانية الانتخابات الذي يُقدر حاليا بـ 8 بلايين من فرنكات الجماعة المالية الإفريقية.
    58. In view of the forthcoming elections, it was imperative to strengthen democratic institutions in Sierra Leone and close the funding gap in the election budget as a matter of urgency. UN 58 - وأضافت قائله إنه نظرا للانتخابات المقبلة، فإنه يلزم تعزيز المؤسسات الديمقراطية في سيراليون وسد ثغرة التمويل في ميزانية الانتخابات كمسألة تتسم بالأهمية العاجلة.
    58. In view of the forthcoming elections, it was imperative to strengthen democratic institutions in Sierra Leone and close the funding gap in the election budget as a matter of urgency. UN 58 - وأضافت قائله إنه نظرا للانتخابات المقبلة، فإنه يلزم تعزيز المؤسسات الديمقراطية في سيراليون وسد ثغرة التمويل في ميزانية الانتخابات كمسألة تتسم بالأهمية العاجلة.
    While pledges cover the electoral budget of $270.4 million managed by the UNDP project for support to the electoral process in the Democratic Republic of the Congo, only $184.4 million has been provided. UN بينما تغطي التعهدات ميزانية الانتخابات البالغة 270.4 مليون دولار التي يديرها مشروع تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل دعم عملية الانتخابات.
    the budget for the elections is estimated at $95 million. UN وتقدر ميزانية الانتخابات بمبلغ 95 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more