To fill critical gaps, the Peacebuilding Fund provided $3 million to the electoral budget. | UN | وبقصد سدّ بعض الثغرات الحرجة، ساهم صندوق بناء السلام في ميزانية الانتخابات بـ 3 ملايين دولار. |
A copy of the electoral budget was presented to the delegation for information. | UN | وعرضت نسخة من ميزانية الانتخابات على الوفد للعلم. |
UNDP and the Government are also engaged in discussions on the electoral budget and voter registration methodology. | UN | كما أجرى البرنامج الإنمائي والحكومة مناقشات بشأن ميزانية الانتخابات ومنهجية تسجيل الناخبين. |
Following that meeting, the funding gap for the election budget was closed. | UN | وعقب ذلك الاجتماع، تم سدّ العجز الذي كان موجودا في ميزانية الانتخابات. |
Following the meeting, the funding gap for the election budget was closed | UN | وعقب هذا الاجتماع، جرى سد الفجوة التمويلية في ميزانية الانتخابات. |
It will be difficult to finalize the electoral budget until the new Independent Electoral Commission has been established. | UN | وسيكون من الصعب الانتهاء من وضع ميزانية الانتخابات في صيغتها النهائية إلى أن يتم إنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة. |
Nonetheless, there is still a gap of $8 to $9 million in the electoral budget. | UN | غير أنه لا تزال توجد فجوة في ميزانية الانتخابات تتراوح بين 8 و 9 ملايين دولار. |
The Government's pledge to contribute nearly half of the electoral budget is welcome. | UN | وإن التزام الحكومة بالمساهمة بنحو نصف ميزانية الانتخابات لأمر محمود. |
The establishment of an Electoral Council, a task force on the elections and the Government pledge to contribute nearly half of the electoral budget are welcome. | UN | ونرحب بإنشاء المجلس الانتخابي وفرقة العمل المعنية بالانتخابات وتعهد الحكومة الإسهام بزهاء نصف ميزانية الانتخابات. |
In keeping with its pledge, the Government's contribution to the electoral budget is commendable. | UN | والتزاما من الحكومة بما تعهدت به فإن مساهمتها في ميزانية الانتخابات جديرة بالثناء. |
4. On 28 August, the Council of Ministers met to discuss the electoral budget and timeline. | UN | 4 - وفي 28 آب/أغسطس، اجتمع مجلس الوزراء لمناقشة ميزانية الانتخابات وجدولها الزمني. |
The recent generous support of several donors has reduced significantly the outstanding shortfall in the electoral budget to some $9 million. | UN | وقد أدى الدعم السخي الذي قدمه مؤخرا عدد من الجهات المانحة إلى تخفيض العجز غير المسدد في ميزانية الانتخابات تخفيضا كبيرا إلى نحو 9 ملايين دولار. |
The Committee, which continues to benefit from the services of an electoral expert provided by the United Nations, has already prepared the electoral budget. | UN | وأعدت اللجنة بالفعل ميزانية الانتخابات لا سيما أنها استمرت في الحصول على خدمات خبير في مجال الانتخابات قدمته الأمم المتحدة. |
Needs assessment of the Independent Electoral Commission and assistance in preparing and finalizing the electoral budget for submission to potential donors | UN | :: تقييم احتياجات اللجنة الانتخابية المستقلة وتقديم المساعدة في إعداد واستكمال ميزانية الانتخابات لتقديمها إلى المانحين المحتملين. |
The Government will contribute $7.03 million towards the electoral budget, in addition to the $992,862 left over from previous elections. | UN | وسوف تساهم الحكومة في ميزانية الانتخابات بمبلغ 7.03 ملايين دولار، بالإضافة إلى المبلغ المتبقي من الانتخابات السابقة وقدره 862 992 دولارا. |
The Peacebuilding Commission also contributed significantly to efforts by the broader international community to raise funds to cover the gap in the electoral budget. | UN | وقدمت لجنة بناء السلام أيضا مساهمة كبيرة في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي الأوسع لجمع الأموال من أجل سد الفجوة في ميزانية الانتخابات. |
The partners reiterated their commitment to give favourable consideration to filling the gap in the election budget, currently estimated at 8 billion CFA francs. | UN | وجدد الشركاء التزامهم بالنظر من زاوية إيجابية في تغطية النقص في ميزانية الانتخابات الذي يُقدر حاليا بـ 8 بلايين من فرنكات الجماعة المالية الإفريقية. |
58. In view of the forthcoming elections, it was imperative to strengthen democratic institutions in Sierra Leone and close the funding gap in the election budget as a matter of urgency. | UN | 58 - وأضافت قائله إنه نظرا للانتخابات المقبلة، فإنه يلزم تعزيز المؤسسات الديمقراطية في سيراليون وسد ثغرة التمويل في ميزانية الانتخابات كمسألة تتسم بالأهمية العاجلة. |
58. In view of the forthcoming elections, it was imperative to strengthen democratic institutions in Sierra Leone and close the funding gap in the election budget as a matter of urgency. | UN | 58 - وأضافت قائله إنه نظرا للانتخابات المقبلة، فإنه يلزم تعزيز المؤسسات الديمقراطية في سيراليون وسد ثغرة التمويل في ميزانية الانتخابات كمسألة تتسم بالأهمية العاجلة. |
While pledges cover the electoral budget of $270.4 million managed by the UNDP project for support to the electoral process in the Democratic Republic of the Congo, only $184.4 million has been provided. | UN | بينما تغطي التعهدات ميزانية الانتخابات البالغة 270.4 مليون دولار التي يديرها مشروع تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل دعم عملية الانتخابات. |
the budget for the elections is estimated at $95 million. | UN | وتقدر ميزانية الانتخابات بمبلغ 95 مليون دولار. |