It is crucial to ensure that the development budget is not overburdened with politically determined projects without appropriate technical analysis. | UN | وهذه مسألة جوهرية لضمان عدم اﻹفراط في تحميل ميزانية التنمية بمشاريع ذات دوافع سياسية دون تحليل تقني سليم. |
On average, approximately 16 per cent of the recurrent budget and 7 per cent of the development budget are allocated to the health sector. | UN | وفي المتوسط، يخصص للقطاع الصحي ما يقارب 16 في المائة من أموال الميزانية المتكررة و7 في المائة من ميزانية التنمية. |
22. The actual development budget Expenditure for 1998/99 was $11.5 million, of which $5.4 million was funded by Turks and Caicos Islands. | UN | 22 - وبلغت النفقات الفعلية في ميزانية التنمية للفترة 1998-1999، 11.5 مليون دولار مولت جزر تركس وكايكوس 5.4 مليونا منها. |
The United Kingdom Government’s White Paper on Development established that the needs of the Territories would continue to have the first call on the development budget. | UN | وقد تقرر في الكتاب اﻷبيض الذي أصدرته حكومة المملكة المتحدة عن التنمية أن تظل لﻷقاليم اﻷحقية اﻷولى في ميزانية التنمية. |
The increase is partly due to donor funding in the development budget. | UN | ويرجع الارتفاع في جزء منه إلى مساهمة المانحين المالية في ميزانية التنمية. |
Members of the National Assembly protested at not being able to discuss the donor-funded development budget, which is largely under the direct control of donors and accounts for the bulk of the total budget. | UN | وقد احتج أعضاء الجمعية الوطنية على عدم تمكنهم من مناقشة ميزانية التنمية الممولة من الجهات المانحة، والخاضعة في معظمها لرقابة الجهات المانحة مباشرة وهي تستأثر بالجانب الأعظم من الميزانية الإجمالية. |
The security expenditure increased and development budget had decreased in the past. | UN | وزادت النفقات المصروفة على الأمن وانخفضت ميزانية التنمية في الماضي. |
The budget execution rates are clearly higher than for the National development budget. | UN | وقد ازداد بشكل واضح معدل إنجازات الميزانية في حالة ميزانية التنمية الوطنية. |
The Government has established a mine-action consultative group mechanism within the framework of the national development budget. | UN | وقد أنشأت الحكومة آليات قوامها أفرقة استشارية في الإجراءات المتعلقة بالألغام في إطار ميزانية التنمية الوطنية. |
This was subsequently reduced to $715 million, as the Programme was consolidated with the national development budget. | UN | ثم خُفض هذا المبلغ فيما بعد إلى 715 مليونا عندما أدمج البرنامج في ميزانية التنمية الوطنية. |
The proposal to divert the money spent on debt servicing towards the social development budget deserved serious consideration. | UN | كما أن الاقتراح الذي يقضي بتحويل الأموال المنفقة على خدمة الديون لتصب في ميزانية التنمية الاجتماعية يستحق النظر الجاد. |
For us, official development assistance (ODA) is the development budget. | UN | فالمساعدة الإنمائية الرسمية تشكل في نظرنا ميزانية التنمية. |
English Page development budget and 40 per cent of the recurrent budget are financed from donor resources. | UN | وتمول موارد المانحين ما مجموعه ٨٠ في المائة من ميزانية التنمية و ٤٠ في المائة من الميزانية المتكررة. |
A major share of the development budget goes to the social sector, with highest priority given to education, health and family planning. | UN | وينفق جزء كبير من ميزانية التنمية على القطاع الاجتماعي، مع إعطاء اﻷولوية القصوى للتعليم، والصحة وتنظيم اﻷسرة. |
MWYCFA 2013 budget by sector -- 2013 Recurrent Budget Performance for period ending 31st December 2013 MWYCFA 2013 development budget by Programmes/Project | UN | ميزانية التنمية لوزارة شؤون المرأة والشباب والأطفال والأسرة حسب البرنامج/المشروع |
The Women Extension Division in 2012 had a development budget of SBD$2.5 million for the implementation of training and grants for income generating projects. | UN | وفي عام 2012 بلغت ميزانية التنمية لشعبة إرشاد المرأة 2.5 مليون دولار من دولارات جزر سليمان خُصصت لتنفيذ برامج التدريب وتقديم المنح للمشاريع المدرة للدخل. |
The average recurrent budget utilisation over the last 5 years is 89.4% while the average development budget utilisation over the 5 years is 69.06%. | UN | وبلغ متوسط استخدام الميزانية المتكررة على مدى السنوات الخمس الماضية 89.4 في المائة في حين بلغ متوسط استخدام ميزانية التنمية على مدى السنوات الخمس 69.06 في المائة. |
The Women Extension Division in 2012 had a development budget of SBD$2.5 million for the implementation of training and grants for income generating projects. | UN | وفي عام 2012 بلغت ميزانية التنمية لشعبة إرشاد المرأة 2.5 مليون دولار من دولارات جزر سليمان خُصصت لتنفيذ برامج التدريب وتقديم المنح للمشاريع المدرة للدخل. |
Faced with the problem's gruesome consequences, the Jamaican Government has been obliged to divert scarce resources from the national development budget in a bid to stifle its far-reaching effects. | UN | وفي مواجهة العواقب الرهيبة للمشكلة، اضطرت حكومة جامايكا إلى تحويل الموارد الشحيحة من ميزانية التنمية الوطنية في محاولة للحد من آثارها ذات الأثر البعيد. |
UNAMA supports the national development budget process, and will assist the Government in bringing the needs of Afghanistan to the attention of donors. | UN | وتؤيد بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان عملية ميزانية التنمية الوطنية، وسوف تساعد الحكومة في استرعاء انتباه المانحين إلى احتياجات أفغانستان. |
Expenditures for peace-keeping operation are now more than three times the entire budget for development. | UN | وحاليا تبلغ نفقات عمليات حفظ السلام أكثر من ثلاثة أضعاف ميزانية التنمية كلها. |