"ميزانية برنامجية مقترحة" - Translation from Arabic to English

    • proposed programme budget
        
    • programme budget proposal
        
    A proposed programme budget for this scenario is set out in annex 2. UN وترد في المرفق 2 ميزانية برنامجية مقترحة لهذا السيناريو.
    The Committee recommends that information on all types of personnel should be readily available in the context of the its review of a proposed programme budget. UN وتوصي اللجنة بأن تكون المعلومات عن جميع فئات اﻷفراد متوافرة بسهولة في إطار استعراضها ﻷي ميزانية برنامجية مقترحة.
    The first year of a biennium, in which the Secretary-General submits an outline of the proposed programme budget for the following biennium. UN السنة الأولى من فترة السنتين التي يقدم فيها الأمين العام ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين التالية.
    It was also pointed out that the outline covered a shorter time frame and was prepared within months before the preparation of a proposed programme budget. UN وتم كذلك إيضاح أن المخطط يغطي إطارا زمنيا أقصر وتم إعداده في مدى أشهر قبل تحضير ميزانية برنامجية مقترحة.
    3. This is also the first programme budget proposal that I am presenting to the General Assembly since becoming Secretary-General. UN ٣ - وهذه هي أيضا أول ميزانية برنامجية مقترحة أقدمها إلى الجمعية العامة منذ أن أصبحت أمينا عاما.
    The Committee must approve a proposed programme budget that reflected those new concepts. UN وقال إنه يتعين على اللجنة الخامسة اعتماد ميزانية برنامجية مقترحة تأخذ الضرورات الطارئة بعين الاعتبار.
    Off-budget year. The first year of a biennium, in which the Secretary-General submits an outline of the proposed programme budget for the following biennium. UN السنة التي لا تقدم فيها ميزانية: السنة الأولى من فترة السنتين التي يقدم فيها الأمين العام ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين التالية.
    The Committee recommends that information on all types of personnel should be readily available in the context of the its review of a proposed programme budget. UN وتوصي اللجنة بأن تكون المعلومات عن جميع فئات اﻷفراد متوافرة بسهولة في إطار استعراضها ﻷي ميزانية برنامجية مقترحة.
    Each proposed programme budget for a new biennium reflects the completion of non-recurrent activities and the introduction of newly programmed, non-recurrent activities in their place. UN وتعكس كل ميزانية برنامجية مقترحة لفترة سنتين جديدة إنجاز الأنشطة غير المتكررة واعتماد أنشطة غير متكررة جرت برمجتها حديثا بدلا منها.
    The portfolio consists of new, multi-year projects, and each proposed programme budget for a new biennium reflects the introduction of newly programmed, non-recurrent activities. UN وتتألف الحافظة من مشاريع جديدة ومتعددة السنوات، وكل ميزانية برنامجية مقترحة لفترة سنتين جديدة تعكس الأخذ بأنشطة غير متكررة مبرمجة حديثا.
    There shall be adopted an appropriation line, divided into two or more instalments, in each proposed programme budget to cover expenditures if they: UN المادة 4-1 مكررا يقر حد الاعتماد ويقّسم إلى قسطين أو أكثر في كل ميزانية برنامجية مقترحة لتغطية النفقات إذا:
    For implementation of that mandate the Secretary-General had submitted a proposed programme budget at a level below the amount approved by the General Assembly in the budget outline on the basis of a political compromise. UN ومن أجل تنفيذ هذه الولاية قدم الأمين العام ميزانية برنامجية مقترحة بمستوى يقل عن المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة في عرض الميزانية على أساس حل وسط سياسي.
    4.2 There shall be adopted an appropriation line, divided into two or more instalments, in each proposed programme budget to cover expenditures if they: UN 4-2 يقر حد الاعتماد ويقّسم إلى قسطين أو أكثر في كل ميزانية برنامجية مقترحة لتغطية النفقات إذا:
    4.2 There shall be adopted an appropriation line, divided into two or more instalments, in each proposed programme budget to cover expenditures if they: UN 4-2 يقر حد الاعتماد ويقّسم إلى قسطين أو أكثر في كل ميزانية برنامجية مقترحة لتغطية النفقات إذا:
    4.2 There shall be adopted an appropriation line, divided into two or more instalments, in each proposed programme budget to cover expenditures if they: UN 4-2 يقر حد الاعتماد ويقّسم إلى قسطين أو أكثر في كل ميزانية برنامجية مقترحة لتغطية النفقات إذا:
    4.2 There shall be adopted an appropriation line, divided into two or more instalments, in each proposed programme budget to cover expenditures if they: UN 4-2 يقر حد الاعتماد ويقّسم إلى قسطين أو أكثر في كل ميزانية برنامجية مقترحة لتغطية النفقات إذا:
    4.2 There shall be adopted an appropriation line, divided into two or more instalments, in each proposed programme budget to cover expenditures if they: UN 4-2 يقر حد الاعتماد ويقّسم إلى قسطين أو أكثر في كل ميزانية برنامجية مقترحة لتغطية النفقات إذا:
    While calling for the pilot radio project to be made an integral part of the Department's activities, one delegation requested a more detailed proposed programme budget for the continuation of the radio-broadcasting project. UN ودعا متكلم آخر إلى أن يكون المشروع الإذاعي النموذجي جزءا لا يتجزأ من أنشطة الإدارة، وطلب تقديم ميزانية برنامجية مقترحة أكثر تفصيلا من أجل استمرار مشروع البث الإذاعي.
    If a decision of the General Assembly was not forthcoming, the Secretariat would consider that it must in any case prepare a proposed programme budget, since under the established budgetary cycle the Secretary-General had a mandated duty to submit it early in 1997, and it would do so on the basis of the outline before the Committee. UN وإذا لم يتيسر الحصول على قرار من الجمعية العامة، فإن اﻷمانة العامة ستعتبر أنه يتعين عليها أن تعد ميزانية برنامجية مقترحة على أي حال، إذ أن على اﻷمين العام واجبا صادرا بتكليف، بموجب دورة الميزانية المتبعة، بأن يقدمها في أوائل عام ٩٩٧١. وسوف تفعل اﻷمانة ذلك استنادا إلى المخطط المعروض أمام اللجنة.
    12. Requests the Executive Secretary to submit, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-sixth session, a proposed programme budget for the biennium 20082009, including a contingency for funding conference services, should this prove necessary in the light of decisions taken by the General Assembly at its fifty-ninth session; UN 12- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2008-2009 كي ينظر فيها، بما فيها مبلغ احتياطي لخدمات المؤتمرات، إذا تبين أن ذلك ضروري في ضوء القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    3. This is also the first programme budget proposal that I am presenting to the General Assembly since becoming Secretary-General. UN ٣ - وهذه هي أيضا أول ميزانية برنامجية مقترحة أقدمها إلى الجمعية العامة منذ أن أصبحت أمينا عاما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more