Additional resources transferred from the management and administrative support costs budget to be allocated to programmes 1, 2, 3 and 4 . 1.0 | UN | موارد إضافية ممولة من ميزانية تكاليف اﻹدارة والدعم اﻹداري لكي تخصص للبرامج ١ و ٢ و ٣ و ٤ |
UNRWA continued to fund the under-provision for end-of-service benefits from the savings made within the staff costs budget. | UN | واستمرت الأونروا في تمويل الاعتماد الناقص لاستحقاقات نهاية الخدمة من الوفورات التي تحققت في داخل ميزانية تكاليف الموظفين. |
II. Management and administrative support costs budget | UN | ثانيا - ميزانية تكاليف اﻹدارة وتكاليف الدعم اﻹداري |
Separation entitlements for extrabudgetary posts are built into the staff cost budget. | UN | استحقاقات إنتهاء الخدمة للوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية مدرجة في ميزانية تكاليف الموظفين. |
Separation entitlements for extrabudgetary posts are built into the staff cost budget. | UN | استحقاقات إنتهاء الخدمة للوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية مدرجة في ميزانية تكاليف الموظفين. |
Staff costs are budgeted in full by the organizations providing the service, with reimbursement from the user organization, either in the form of an agreed amount or another cost-sharing formula. | UN | وتضع المنظمة التي تقدم الخدمة ميزانية تكاليف الموظفين بالكامل، وتسدد المنظمة المستعملة التكاليف، إما في شكل مبلغ متفق عليه او بصيغة أخرى لتقاسم التكاليف. |
Recalling that the management and administrative support costs budget should include only those cross-cutting administrative services that support all substantive subprogrammes, | UN | وإذ يشير إلى أن ميزانية تكاليف اﻹدارة والدعم اﻹداري ينبغي أن تنحصر في الخدمات اﻹدارية المتداخلة التي تدعم جميع البرامج الفرعية الموضوعية؛ |
18/42. Programme and programme support costs budget of the | UN | ١٨/٤٢ - ميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج لصندوق البيئة: |
The Assembly requested the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to submit its comments and recommendations on the administrative and programme support costs budget of the United Nations International Drug Control Programme to the Commission on Narcotic Drugs. | UN | وطلبت الجمعية إلى اللجنة الاستشارية لخدمات الإدارة والميزانية أن تقدم للجنة المخدرات تعليقاتها وتوصياتها بشأن ميزانية تكاليف الدعم الإداري والبرنامجي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
UNRWA continued to fund the underprovision for end-of-service benefits from the savings made within the staff costs budget. | UN | واستمرت الأونروا في تمويل النقص في اعتمادات استحقاقات نهاية الخدمة من الوفورات التي تحققت في إطار ميزانية تكاليف الموظفين. |
8. Further requests the Executive Director to report to the Governing Council at its eighteenth regular session on the implementation of the programme and programme support costs budget during the first year of the biennium 1994-1995. | UN | ٨ - يطلب كذلك الى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا الى مجلس اﻹدارة في دورته العادية الثامنة عشرة عن تنفيذ ميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج خلال السنة اﻷولى من فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
Recalling also its decision 18/47 of 25 May 1995, by paragraph 8 of which it authorized the expenditure of funds from the management and administrative support costs budget and the programme budget to implement, manage and maintain the Mercure system, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرة ٨ من مقرره ١٨/٤٧ المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٥، التي أذن بموجبها بإنفاق أموال من ميزانية تكاليف اﻹدارة وتكاليف الدعم اﻹداري والميزانية البرنامجية لتنفيذ الشبكة وإدارتها وصيانتها، |
There are, therefore, indications that funding the current level of permanent/fixed-term contract staff from the support costs budget is becoming increasingly difficult, requiring bi-monthly updates to ensure the balancing of expenditures with support cost revenues. | UN | ولذلك ثمة مؤشرات تدل على أن تمويل المستوى الحالي من الموظفين ذوي العقود الدائمة والعقود المحددة المدة من ميزانية تكاليف الدعم أصبح متزايد الصعوبة، إذ يتطلب استعراضا على رأس كل شهرين لضمان موازنة النفقات مع إيرادات تكاليف الدعم. |
Programme and programme support costs budget of the Environment Fund: revised estimates for the biennium 1994-1995; management and administrative support costs budget of the Environment Fund: proposed budget for the biennium 1996-1997 | UN | ميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج لصندوق البيئة: التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ ميزانية تكاليف اﻹدارة وتكاليف دعم الشؤون اﻹدارية لصنـدوق البيئـة: الميزانيــة المقترحـة لفتـرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
13. Requests the Executive Director to administer the appropriation for the management and administrative support costs budget for the biennium 1996-1997 with the utmost economy and restraint, consistent with the effective implementation of the environment programme, and to make every effort to reduce administrative expenditure under this budget, bearing in mind the reduced availability of resources; | UN | ١٣ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تدير مخصصات ميزانية تكاليف اﻹدارة وتكاليف دعم الشؤون اﻹدارية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ مع تحقيق أقصى وفورات وقيود تتمشى مع التنفيذ الفعال لبرنامج البيئة وبذل أقصى جهد لخفض النفقات اﻹداية في إطار هذه الميزانية، مع مراعاة الانخفاض في توافر الموارد؛ |
For example, it does not contain any information on the Mercure satellite telecommunications system which, in the opinion of the Advisory Committee, should be considered in the context of the management and administrative support costs budget since it is not a " programme " item but an instrument in support of programme activities; | UN | فهي، مثلا، لا تتضمن أي معلومات عن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية بالتوابع " ميركور " ، التي ينبغي، في رأي اللجنة الاستشارية، النظر في موضوعها ضمن سياق ميزانية تكاليف التوجيه التنفيذي والدعم اﻹداري، ﻷن هذا البند ليس بندا " برنامجيا " بل أداة لدعم اﻷنشطة البرنامجية؛ |
These measures have reduced the number of staff posts funded out of the support cost budget from 53 in 1992 to 27 in 1995. | UN | وقد قلصت هذه التدابير عدد الوظائف الممولة من ميزانية تكاليف الدعم من ٥٣ وظيفة في عام ١٩٩٢ إلى ٢٧ وظيفة في عام ١٩٩٥. |
The Board noted, however, that it was common practice for project personnel to be funded from the support cost budget in the absence of available project funding. | UN | بيد أن المجلس لاحظ شيوع ممارسة تمويل موظفي المشاريع من ميزانية تكاليف الدعم عندما لا يتوفر تمويل للمشاريع. |
The 27 staff posts currently funded out of the support cost budget cost $3.2 million in 1995. | UN | وبلغت تكاليف اﻟ ٢٧ وظيفة التي تمول حاليا من ميزانية تكاليف الدعم ٣,٢ ملايين دولار في عام ١٩٩٥. |
As indicated in table 2, 43.0 per cent of the programme support cost budget for the biennium will be implemented in 2012, mainly as a result of delays in recruitment. | UN | وعلى النحو المبين في الجدول 2، ستُنفَّذ نسبة 43 في المائة من ميزانية تكاليف دعم البرامج لفترة السنتين في عام 2012 وذلك أساسا بسبب إرجاء شغل الوظائف الشاغرة. |
Staff costs are budgeted in full by the organizations providing the service, with reimbursement from the user organization, either in the form of an agreed amount or another cost-sharing formula. | UN | وتضع المنظمة التي تقدم الخدمة ميزانية تكاليف الموظفين بالكامل، وتسدد المنظمة المستعملة التكاليف، إما في شكل مبلغ متفق عليه او بصيغة أخرى لتقاسم التكاليف. |
The Evaluation Office will manage the budget for the staffing and operational costs of the office. | UN | وسيدير مكتب التقييم ميزانية تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية الخاصة بالمكتب. |