"ميشيل باشيليت" - Translation from Arabic to English

    • Michelle Bachelet
        
    In that regard, he hailed the appointment of former Chilean President Michelle Bachelet to head the entity. UN وفي هذا الصدد، أشاد بتعيين رئيسة جمهورية شيلي السابقة ميشيل باشيليت لرئاسة هذا الجهاز المذكور.
    President Michelle Bachelet Jeria reminded us a short time ago of the horrendous assassination of the former Chilean Foreign Minister, Orlando Letelier. UN وذكرتنا الرئيسة ميشيل باشيليت بيريا قبل وقت قصير بالاغتيال المريع لوزير خارجية شيلي السابق، أورلاندو ليتيير.
    Address by Her Excellency Mrs. Michelle Bachelet Jeria, President of the Republic of Chile UN كلمة فخامة السيدة ميشيل باشيليت بيريا، رئيسة جمهورية شيلي
    Her Excellency Mrs. Michelle Bachelet Jeria, President of the Republic of Chile, addressed the General Assembly. UN ألقت فخامة السيدة ميشيل باشيليت بيريا، رئيسة جمهورية شيلي، كلمتها أمام الجمعية العامة.
    64. On 15 January 2006, for the first time ever in Chile, a woman -- Michelle Bachelet Jeria -- was elected President of the Republic, with 53.5 per cent of the vote. UN 64- في ١٥ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٦، وللمرة الأولى على الإطلاق في شيلي، جرى انتخاب امرأة - هي ميشيل باشيليت جيريا - لرئاسة الجمهورية، بنسبة 53.5 في المائة من الأصوات.
    3. Address by Her Excellency Mrs. Michelle Bachelet Jeria, President of the Republic of Chile UN 3 - كلمة تلقيها فخامة السيدة ميشيل باشيليت بيريا، رئيسة جمهورية شيلي
    3. Address by Her Excellency Mrs. Michelle Bachelet Jeria, President of the Republic of Chile UN 3 - كلمة تلقيها فخامة السيدة ميشيل باشيليت بيريا، رئيسة جمهورية شيلي
    With those words, spoken with pride by President Michelle Bachelet Jeria a few days ago during a gathering with children at La Moneda Palace, I wish to begin my report on the achievements of my country regarding the protection of children and adolescents, who now represent 31 per cent of the approximately 16 million inhabitants of Chile. UN بتلك الكلمات التي عبرت بها بكل فخر الرئيسة ميشيل باشيليت جيريا منذ بضعة أيام خلال تجمع للأطفال في قصر لامونيدا، أود أن أبدأ تقريري عن إنجازات بلادي فيما يتعلق بحماية الأطفال والمراهقين، الذين يشكلون الآن 31 في المائة من سكان شيلي البالغ عددهم حوالي 16 مليون نسمة.
    10. He hailed the recent appointment of former Chilean President Michelle Bachelet to head UN Women as one of the most important and welcome in recent years. UN 10 - ورحب بتعيين ميشيل باشيليت رئيسة شيلي السابقة مؤخراً رئيسة لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمرأة باعتباره واحداً من أهم القرارات وأكثرها تمتعاً بالترحيب في السنوات الأخيرة.
    It welcomed the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, to be known as UN Women, and was sure that the leadership of former Chilean President Michelle Bachelet would build capacity to achieve gender equality. UN وهي ترحّب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، الذي يُعرَف باسم جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة، والمجموعة على ثقة بأن قيادة رئيسة شيلي السابقة ميشيل باشيليت سوف تبني القدرة على تحقيق المساواة بين الجنسين.
    The initiative was instituted in February 2009, immediately following a meeting that took place during the visit to Cuba of President Michelle Bachelet. UN وقد بدأت هذه المبادرة في شباط/فبراير 2009، في أعقاب اجتماع عقد في إطار الزيارة التي قامت بها الرئيسة ميشيل باشيليت إلى كوبا.
    In compliance with the commitments, the Campaign a " Chile Fit for boys and girls " in 2006 and 2007 culminated with a meeting of children's delegates and the President Michelle Bachelet Jeria. UN وامتثالا للالتزامات، تُوِّجت حملة " شيلي الصالحة للفتيان والفتيات " في عامي 2006 و 2007 بعقد اجتماع بين مندوبي الأطفال والرئيس ميشيل باشيليت بيريا.
    Finally, as Her Excellency President Michelle Bachelet stated to the General Assembly, " We do not need new commitments; we simply need to fulfil the commitments already made " (A/62/PV.4, p. 34). UN أخيرا، وكما قالت فخامة الرئيسة ميشيل باشيليت أمام الجمعية العامة، " نحن لا نحتاج إلى التزامات جديدة، وإنما نحتاج إلى الوفاء بالالتزامات التي قطعناها بالفعل " . (A/62/PV.4، ص 43).
    Welcoming the appointment of Michelle Bachelet, former President of Chile, as Under-Secretary-General and head of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN Women), UN وإذ ترحب بتعيين ميشيل باشيليت الرئيسة السابقة لشيلي وكية للأمين العام ورئيسة لجهاز الأم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة)،
    70. Welcoming the selection of Michelle Bachelet as head of UN Women, she expressed the hope that the new entity would play an active role in coordinating work towards empowerment of women and gender equality system-wide, particularly in the midst of the global economic crises and environmental degradation. UN 70 - وأعربت، وهي ترحّب باختيار ميشيل باشيليت رئيسة لجهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة، عن الأمل في أن يؤدّي هذا الجهاز الجديد دوراً ناشطاً في تنسيق الأعمال صوب تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين على نطاق المنظومة، وخصوصاً في خضمّ الأزمات الاقتصادية العالمية والتدهور البيئي.
    The Under-Secretary-General and Executive Director of UN-Women, Ms. Michelle Bachelet, noted that, since taking office, she had been engaged in fruitful consultations with the heads of many United Nations system partners on how UN-Women could participate in or coordinate and, in some cases lead efforts to deliver more effectively results for achieving gender equality and women's empowerment. UN وأشارت وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة السيدة ميشيل باشيليت إلى أنها أخذت، منذ توليها منصبها، تجري مشاورات مثمرة مع رؤساء العديد من شركاء منظومة الأمم المتحدة حول الطريقة التي يمكن من خلالها أن تشارك الهيئة في الجهود المبذولة للتوصل إلى نتائج أكثر فعالية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، أو أن تنسقها، وفي بعض الحالات، أن تقودها.
    The Under-Secretary-General and Executive Director of UN-Women, Ms. Michelle Bachelet, noted that, since taking office, she had been engaged in fruitful consultations with the heads of many United Nations system partners on how UNWomen could participate in or coordinate and, in some cases lead efforts to deliver more effectively results for achieving gender equality and women's empowerment. UN وأشارت وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة السيدة ميشيل باشيليت إلى أنها تجري، منذ توليها منصبها، مشاورات مثمرة مع رؤساء العديد من شركاء منظومة الأمم المتحدة حول كيف يمكن للهيئة أن تشارك في الجهود المبذولة لتحقيق نتائج أكثر فعالية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، أو أن تنسقها، وفي بعض الحالات، أن تقودها.
    The Under-Secretary-General and Executive Director of UN-Women, Ms. Michelle Bachelet, noted that, since taking office, she had been engaged in fruitful consultations with the heads of many United Nations system partners on how UN-Women could participate in or coordinate and, in some cases lead efforts to deliver more effectively results for achieving gender equality and women's empowerment. UN وأشارت وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة السيدة ميشيل باشيليت إلى أنها تجري، منذ توليها منصبها، مشاورات مثمرة مع رؤساء العديد من شركاء منظومة الأمم المتحدة حول كيف يمكن للهيئة أن تشارك في الجهود المبذولة لتحقيق نتائج أكثر فعالية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، أو أن تنسقها، وفي بعض الحالات، أن تقودها.
    The Under-Secretary-General and Executive Director of UN-Women, Ms. Michelle Bachelet, noted that, since taking office, she had been engaged in fruitful consultations with the heads of many United Nations system partners on how UNWomen could participate in or coordinate and, in some cases lead efforts to deliver more effectively results for achieving gender equality and women's empowerment. UN وأشارت وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة السيدة ميشيل باشيليت إلى أنها أخذت، منذ توليها منصبها، تجري مشاورات مثمرة مع رؤساء العديد من شركاء منظومة الأمم المتحدة حول الطريقة التي يمكن من خلالها أن تشارك الهيئة في الجهود المبذولة للتوصل إلى نتائج أكثر فعالية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، أو أن تنسقها، وفي بعض الحالات، أن تقودها.
    10. Mr. Llanos (Chile) said that efforts to combat discrimination and exclusion were among the five priority areas identified by the Government under President Michelle Bachelet and he outlined some of the initiatives taken by the Government to that end and to build a more democratic and egalitarian society in Chile. UN 10 - السيد ليانوس (شيلي):قال إن الجهود الرامية إلى محاربة التمييز والإقصاء كانت من بين مجالات الأولوية الخمسة التي حددتها الحكومة بقيادة الرئيس ميشيل باشيليت وخطط معالم بعض المبادرات التي اتخذتها الحكومة تحقيقاً لذلك وبناء مجتمع يسوده قدر أكبر من الديمقراطية والمساواة في شيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more