"ميلا بحريا" - Translation from Arabic to English

    • nautical miles
        
    • M
        
    • nm
        
    • sea miles
        
    • nautical mile
        
    The operation of vessels equipped with such nets was restricted to shallow water up to 20 nautical miles from the coast. UN ويقتصر تشغيل السفن المجهزة بتلك الشباك على المياه الضحلة التي لا تبعد عن الساحل أكثر من 20 ميلا بحريا.
    Under the Oslo Accords, the fishing zone limit was set at 20 nautical miles. UN وبموجب اتفاقات أوسلو، حددت تخوم منطقة صيد الأسماك ﺑ 20 ميلا بحريا.
    The latter comprises 105,564 square nautical miles and was established in June 2006. UN وتمتد المنطقة الأخيرة على مساحة قدرها 564 105 ميلا بحريا مربعا وكانت قد أنشئت في عام 2006.
    (ii) a line delineated in accordance with paragraph 7 by reference to fixed points not more than 60 nautical miles from the foot of the continental slope. UN ' ٢` أو خط مرسوم وفقا للفقرة ٧ بالرجوع إلى نقاط ثابتة لا تتجاوز ٦٠ ميلا بحريا من سفح المنحدر القاري؛
    ∙ At a distance of 60 M from the foot of the slope; UN ● على مسافة ٠٦ ميلا بحريا من سفح المنحدر؛
    These arcs may be located at 100 nautical miles from the 2,500 metre isobath, not more than 60 nautical miles from the foot of the slope, or 350 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured. UN وقد تقع هذه اﻷقواس على مسافة ١٠٠ ميل بحري من خط التساوي العمقي عند ٥٠٠ ٢ متر، بما لا يتجاوز ٦٠ ميلا بحريا من سفح المنحدر، أو ٣٥٠ ميلا بحريا من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي.
    Thus, implicitly, it imposes the requirement to delineate a limit of 350 nautical miles from the baselines: UN ومن ثم فإنها تشترط ضمنا تعيين حد قدره ٣٥٠ ميلا بحريا من خطوط اﻷساس:
    Denmark prohibits trawling within three nautical miles and imposes restrictions up to 12 nautical miles. UN وتحظر الدانمرك الصيد بواسطة شباك الجرّ ضمن ثلاثة أميال بحرية وتفرض قيودا تصل إلى 12 ميلا بحريا.
    Coastal States were allowed to expand their territorial seas to 12 nautical miles. UN وتم السماح للدول الساحلية بتوسيع بحارها الإقليمية إلى 12 ميلا بحريا.
    In 2002, Israel committed to extending fishing up to 12 nautical miles. UN وفي عام 2002، التزمت إسرائيل بتمديد منطقة الصيد لتصل إلى 12 ميلا بحريا.
    According to the Agreements, fishermen of the Gaza Strip have the right to fish in an area of up to 20 nautical miles offshore. UN ووفقا للاتفاقات المبرمة، يحق لصيادي اﻷسماك في قطاع غزة الصيد في مساحة تصل إلى ٢٠ ميلا بحريا من الشاطئ.
    Now, they are allowed to fish up to 12 nautical miles offshore, which is, as I said, in contradiction with the Agreements and is not sufficient. UN واﻵن، يُسمح لهم بالصيد في مساحة تصل إلى ١٢ ميلا بحريا من الشاطئ، وذلك، كما قلت سابقا، يخالف الاتفاقات وغير كاف.
    At the same time, a Turkish warship was located in international waters 22 nautical miles west of Paphos, heading towards the south. UN وفي نفس الوقت، رصدت سفينة حربية تركية وهي في المياه الدولية على بعد ٢٢ ميلا بحريا غربي بافوس، وهي تتجه جنوبا.
    Contact was lost 65 nautical miles south of Banja Luka. UN وقد فقد الهدف على بعد ٦٥ ميلا بحريا جنوب بانيا لوكا.
    Approximately 10, 14 and 30 nautical miles of drift-nets were on board the respective vessels. UN فوجدوا على متن المراكب ما يبلغ طوله حوالي ١٠ و ١٤ و ٣٠ ميلا بحريا من الشباك العائمة على التوالي.
    This law reduces Brazil's territorial sea claim from the 200 miles established in 1970 to 12 nautical miles. UN وهذا القانون يخفض البحر اﻹقليمي للبرازيل من ٢٠٠ ميل، المقرر في عام ١٩٧٠، إلى ١٢ ميلا بحريا.
    That potentially takes us out another 150 nautical miles from these islands. Open Subtitles هذا محتمل أن يأخذنا 150 ميلا بحريا من هذه الجزر
    ...but it didn't matter, because this thing runs on a 900-megahertz signal that can pinpoint a channel marker at 24 nautical miles. Open Subtitles لكن لا يهم، لأن هذا الشيء يعمل في اشارة 900 ميغاهرتز لتحديد قناه في 24 ميلا بحريا
    It's 86 nautical miles from Venezuela. Open Subtitles انها على بد 68 ميلا بحريا من شمال فنزويلا
    ∙ At a distance of 350 M from baselines from which the breadth of the territorial sea is measured; and UN ● على مسافة ٠٥٣ ميلا بحريا من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي؛
    They exited 36 nm east of point VESAR. UN وخرجت الطائرتان من مسافة 36 ميلا بحريا إلى الشرق من نقطة VESAR.
    This Decree implements a Council Directive (98/41/EC) which applies to all passenger ships transporting passengers further than 20 sea miles. UN ويعد هذا المرسوم تنفيذا لتوجيه صادر عن المجلس (98/41/EC) ويطبق على جميع سفن الركاب التي تنقل مسافرين لمسافة تزيد عن 20 ميلا بحريا.
    In relation to maritime territory, the Committee calls upon Israel to bring its policy into line with what it agreed as part of the Oslo Accords, namely a 20 nautical mile limit for Gaza's fishermen. UN وفيما يتعلق بالإقليم البحري، تدعو اللجنة إسرائيل إلى مواءمة سياستها العامة مع ما اتفق عليه في إطار اتفاقات أوسلو، أي إتاحة مسافة قدرها 20 ميلا بحريا لصيادي غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more