"ميليشيات لبنانية وغير لبنانية" - Translation from Arabic to English

    • Lebanese and non-Lebanese militias
        
    The continued existence of Lebanese and non-Lebanese militias undermines the rights of every Lebanese citizen to live without fear of physical harm and the consolidation of Lebanon as a democratic State and the stability of the country and the region. UN ويقوض استمرار وجود ميليشيات لبنانية وغير لبنانية حقوق كل مواطن لبناني في العيش دون خوف من الأذى الجسدي، ولم شمل لبنان كدولة ديمقراطية، وإحلال الاستقرار بالبلد والمنطقة.
    25. Lebanese and non-Lebanese militias continue to operate in the country. UN 25 - لا تزال هناك ميليشيات لبنانية وغير لبنانية تقوم بعمليات في البلد.
    49. As I have previously reported, Lebanese and non-Lebanese militias continue to exist and operate within Lebanon and to challenge the Government, which by definition is vested with a monopoly on the use of force throughout its territory. UN 49 - حسبما ذكرت في تقارير سابقة، لا تزال هناك ميليشيات لبنانية وغير لبنانية موجودة في لبنان تعمل في تحد للحكومة، التي يحق لها وحدها أن تنفرد باستخدام القوة في كل أراضيها.
    Moreover, the existence and activities of Lebanese and non-Lebanese militias along the border continue to pose a threat to the stability of the country and the region, highlighting the need for the Government and the armed forces to step up their efforts to reach a full monopoly on the possession of weapons and the use of force throughout Lebanon. UN وعلاوة على ذلك، فإن وجود وأنشطة ميليشيات لبنانية وغير لبنانية على طول هذه الحدود ما زالا يشكلان تهديدا لاستقرار البلد والمنطقة، ما يُبرز الحاجة إلى قيام الحكومة والجيش بتكثيف جهودهما الهادفة إلى تحقيق الحصرية الكاملة لامتلاك السلاح واستخدام القوة في جميع أنحاء لبنان.
    31. Lebanese and non-Lebanese militias within the country continue to operate outside the control of the Government, in serious violation of resolution 1559 (2004). UN ٣١ - ولا تزال ميليشيات لبنانية وغير لبنانية تعمل في البلد خارج نطاق سيطرة الحكومة في انتهاك خطير للقرار 1559 (2004).
    30. Lebanese and non-Lebanese militias within the country continue to operate outside the control of the Government, in serious violation of resolution 1559 (2004). UN ٣٠ - ولا تزال ميليشيات لبنانية وغير لبنانية تعمل في البلد خارج نطاق سيطرة الحكومة في انتهاك خطير للقرار 1559 (2004).
    28. Lebanese and non-Lebanese militias continue to operate in the country outside of the control of the Government in serious violation of resolution 1559 (2004). UN 28 - ولا تزال ميليشيات لبنانية وغير لبنانية تعمل في البلد خارج نطاق سيطرة الحكومة في انتهاك خطير للقرار 1559 (2004).
    30. Lebanese and non-Lebanese militias continue to operate in Lebanon outside of the control of the State, in violation of resolutions 1559 (2004), 1680 (2006) and 1701 (2006). UN 30 - لا تزال ميليشيات لبنانية وغير لبنانية تنشط في لبنان خارج سيطرة الدولة، في انتهاكٍ للقرارات 1559 (2004) و 1680 (2006) و 1701 (2006).
    Moreover, the existence and activities of Lebanese and non-Lebanese militias continue to pose a threat to the stability of the country and the region, and highlight the need for the Government of Lebanon and the Lebanese Armed Forces to increase their efforts to reach a full monopoly on the possession of weapons and the use of force throughout Lebanon. UN وعلاوة على ذلك، فإن وجود ميليشيات لبنانية وغير لبنانية وأنشطتها لا يزالان يشكّلان تهديداً لاستقرار البلد والمنطقة، ويبرزان الحاجة إلى قيام الحكومة اللبنانية والجيش اللبناني بزيادة جهودهما كي يكون امتلاك الأسلحة واستخدام القوة حكراً بصفة مطلقة لهما في جميع أنحاء لبنان.
    31. Lebanese and non-Lebanese militias continue to operate in the country outside of the control of the Government in serious violation of resolution 1559 (2004). UN 31 - ولا تزال ميليشيات لبنانية وغير لبنانية تعمل في البلد خارج نطاق سيطرة الحكومة في انتهاك خطير للقرار 1559 (2004).
    29. Lebanese and non-Lebanese militias within the country continue to operate outside of the control of the Government in serious violation of resolution 1559 (2004). UN 29 - ولا تزال ميليشيات لبنانية وغير لبنانية تعمل في البلد خارج نطاق سيطرة الحكومة في انتهاك خطير للقرار 1559 (2004).
    28. Lebanese and non-Lebanese militias within the country continue to operate outside of the control of the Government in serious violation of resolution 1559 (2004). UN 28 - ولا تزال ميليشيات لبنانية وغير لبنانية تعمل في البلد خارج نطاق سيطرة الحكومة في انتهاك خطير للقرار 1559 (2004).
    21. Regrettably, Lebanese and non-Lebanese militias continue to operate in the country outside the Government's control, in serious violation of resolution 1559 (2004). UN 21 - ومما يؤسف له أن تظل ميليشيات لبنانية وغير لبنانية تعمل في البلد خارج سيطرة الحكومة، في انتهاك خطير للقرار 1559 (2004).
    However, Lebanese and non-Lebanese militias continue to operate in Lebanon outside the control of the State, in violation of resolutions 1559 (2004) and 1701 (2006). UN ومع ذلك، لا تزال ميليشيات لبنانية وغير لبنانية تعمل في لبنان خارج سيطرة الدولة، في انتهاكٍ للقرارين 1559 (2004) و 1701 (2006).
    8. Despite these major strides towards the full implementation of the requirements of resolution 1559 (2004), the presence of Lebanese and non-Lebanese militias continues to pose a threat to the stability of the country and the region, and challenges the need for the Government of Lebanon and the Lebanese Armed Forces to exercise a monopoly on the use of force throughout Lebanon. UN 8 - ورغم هذا التقدم الهام الذي تحقق في مجال تنفيذ أحكام القرار 1559 (2004)، لا يزال وجود ميليشيات لبنانية وغير لبنانية يشكل تهديدا لاستقرار البلد والمنطقة، وحجر عثرة تحول دون استئثار الحكومة اللبنانية والجيش اللبناني دون سواهما بالحق في استخدام القوة في جميع أنحاء لبنان.
    9. However, the existence and activities of Lebanese and non-Lebanese militias, in contravention of the requirements of resolution 1559 (2004), continue to pose a threat to the stability of the country, and challenge the need for the Government of Lebanon and the Lebanese Armed Forces to exercise the monopoly on the use of force throughout Lebanon. UN 9 - غير أن وجود ميليشيات لبنانية وغير لبنانية وأنشطتها - خلافا لمقتضيات القرار 1559 (2004) - لا يزالان يشكلان تهديدا لاستقرار البلد وتحديا أمام ضرورة أن تستأثر الحكومة اللبنانية والجيش اللبناني دون سواهما بالحق في استخدام القوة في أنحاء البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more