"ميليلا" - Translation from Arabic to English

    • Melilla
        
    • Audiencia Provincial
        
    He challenged the State party to invite the Committee to visit the prison of Melilla, to provide the Committee with the interpreter's titulo de interprete, and the date of qualification. UN ويتحدى مقدم البلاغ الدولة الطرف أن تدعو اللجنة إلى زيارة سجن ميليلا وأن تقدم للجنة ما يفيد حصول المترجم الشفوي على اجازة في الترجمة وتاريخ حصوله على هذه الاجازة.
    This apart, it has merely indicated that the old prison of Melilla was replaced by a modern penitentiary in the summer of 1993. UN وبجانب ذلك، أشارت الدولة الطرف بإيجاز إلى الاستعاضة عن سجن ميليلا القديم بسجن حديث في صيف عام ٣٩٩١.
    He challenged the State party to invite the Committee to visit the prison of Melilla, to provide the Committee with the interpreter's titulo de interprete, and the date of qualification. UN ويتحدى صاحب البلاغ الدولة الطرف أن تدعو اللجنة إلى زيارة سجن ميليلا وأن تقدم للجنة ما يفيد حصول المترجم الشفوي على اجازة في الترجمة وتاريخ حصوله على هذه الاجازة.
    This apart, it has merely indicated that the old prison of Melilla was replaced by a modern penitentiary in the summer of 1993. UN وبجانب ذلك، أشارت الدولة الطرف بإيجاز إلى الاستعاضة عن سجن ميليلا القديم بسجن حديث في صيف عام ٣٩٩١.
    2.6 On 28 October 1991, the author and R. L. were tried before the Audiencia Provincial (Sector de Malaga) at Melilla. UN ٢-٦ وفي ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، حوكم مقدم البلاغ ور. ل. أمام محكمة الجنايات )قطاع ملقا( في ميليلا.
    He requested his barrister to appeal on his behalf; she first refused, then again requested a large sum of money, upon which the author filed a complaint against her with the bar (Colegio de Abogados) of Melilla. UN وطلب من المحامية أن تستأنف الحكم بالنيابة عنه؛ ورفضت المحامية في بداية اﻷمر ثم طلبت مرة أخرى مبلغا كبيرا من المال فقدم شكوى ضدها إلى نقابة المحامين في ميليلا.
    2.8 On 26 November 1991, riots broke out in the prison of Melilla. UN ٢-٨ وفي ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، حدث تمرد في سجن ميليلا.
    6.3 The Committee noted that the author had invoked article 7 in respect of his allegations concerning the events and conditions of the prison of Melilla. UN ٦-٣ ولاحظت اللجنة استناد مقدم البلاغ فيما يتعلق بادعاءاته المتصلة باﻷحداث واﻷوضاع في سجن ميليلا إلى المادة ٧ من العهد.
    It appears from the enclosures that, on 3 July 1993, a new penitentiary was opened at Melilla, and that the old prison, dating from 1885, was closed. UN ويتبين من المرفقات أنه افتتح في ٣ تموز/يوليه ٣٩٩١ سجن جديد في ميليلا وأنه أغلق السجن القديم الذي يرجع إلى عام ٥٨٨١.
    2.3 On 17 April 1991, on their way back to the Netherlands, the author and R. L. were arrested by the police of Melilla, Spain. UN ٢-٣ وفي ٧١ نيسان/ابريل ١٩٩١، وفي طريق العودة إلى هولندا، ألقت شرطة ميليلا باسبانيا القبض على صاحب البلاغ ر. ل.
    He requested his barrister to appeal on his behalf; she first refused, then again requested a large sum of money, upon which the author filed a complaint against her with the bar (Colegio de Abogados) of Melilla. UN وطلب من المحامية أن تستأنف الحكم بالنيابة عنه؛ ورفضت المحامية في بداية اﻷمر ثم طلبت مرة أخرى مبلغا كبيرا من المال فقدم شكوى ضدها إلى نقابة المحامين في ميليلا.
    2.8 On 26 November 1991, riots broke out in the prison of Melilla. UN ٢-٨ وفي ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، حدث تمرد في سجن ميليلا.
    6.3 The Committee noted that the author had invoked article 7 in respect of his allegations concerning the events and conditions of the prison of Melilla. UN ٦-٣ ولاحظت اللجنة استناد صاحب البلاغ فيما يتعلق بادعاءاته المتصلة باﻷحداث واﻷوضاع في سجن ميليلا إلى المادة ٧ من العهد.
    It appears from the enclosures that, on 3 July 1993, a new penitentiary was opened at Melilla, and that the old prison, dating from 1885, was closed. UN ويتبين من المرفقات أنه افتتح في ٣ تموز/يوليه ٣٩٩١ سجن جديد في ميليلا وأنه أغلق السجن القديم الذي يرجع إلى عام ٥٨٨١.
    2.3 On 17 April 1991, on their way back to the Netherlands, the author and R. L. were arrested by the police of Melilla, Spain. UN ٢-٣ وفي ٧١ نيسان/أبريل ١٩٩١، وفي طريق العودة إلى هولندا، ألقت شرطة ميليلا باسبانيا القبض على مقدم البلاغ ر. ل. وتبين قيام ر.
    2.5 The author was incarcerated at Melilla. UN ٢-٥ ووضع مقدم البلاغ في سجن ميليلا.
    7.5 As to the author's claims under article 14, the State party reiterates that the Audiencia Provincial in Melilla has never received a complaint about the competence of Mr. Hassan Mohatar, the court interpreter. UN ٧-٥ وفيما يتعلق بادعاءات مقدم البلاغ بموجب المادة ٤١ من العهد، تكرر الدولة الطرف أنه لم ترد إلى محكمة جنايات ميليلا أي شكوى بشأن كفاءة السيد حسن مختار، المترجم الشفوي بالمحكمة.
    2.5 The author was incarcerated at Melilla. UN ٢-٥ ووضع صاحب البلاغ في سجن ميليلا.
    2.6 On 28 October 1991, the author and R. L. were tried before the Audiencia Provincial (Sector de Malaga) at Melilla. UN ٢-٦ وفي ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، حوكم صاحب البلاغ ور. ل. أمام محكمة الجنايات )قطاع ملقا( في ميليلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more