"ميندوسا" - Translation from Arabic to English

    • Mendoza
        
    As a result Ms. Mendoza was placed under house arrest but she failed to comply with this order. UN ونتيجة لذلك، وُضعت السيدة ميندوسا قيد الإقامة الجبرية ولكنها لم تمتثل لهذا الأمر.
    Ms. Mendoza refused to hand them over, however. UN ومع ذلك، رفضت السيدة ميندوسا تسليمهما له.
    The author also asked the Spanish Embassy in Asunción to mediate his contacts with Ms. Mendoza. UN كما طلب صاحب البلاغ من السفارة الإسبانية بمدينة أسونسيون التوسط في اتصالاته بالسيدة ميندوسا.
    The Supreme Court accepted Ms. Mendoza's contentions without really looking into the situation. UN وقد قبلت المحكمة العليا حجج السيدة ميندوسا دون النظر حقاً في الوضع.
    As a result Ms. Mendoza was placed under house arrest but she failed to comply with this order. UN ونتيجة لذلك، وُضعت السيدة ميندوسا قيد الإقامة الجبرية ولكنها لم تمتثل لهذا الأمر.
    Ms. Mendoza refused to hand them over, however. UN ومع ذلك، رفضت السيدة ميندوسا تسليمهما له.
    The author also asked the Spanish Embassy in Asunción to mediate his contacts with Ms. Mendoza. UN كما طلب صاحب البلاغ من السفارة الإسبانية بمدينة أسونسيون التوسط في اتصالاته بالسيدة ميندوسا.
    The Supreme Court accepted Ms. Mendoza's contentions without really looking into the situation. UN وقد قبلت المحكمة العليا حجج السيدة ميندوسا دون النظر حقاً في الوضع.
    70. In addition, situations have been reported in Mendoza province where detention conditions have been found to be unacceptable. UN 70- وإضافة إلى ذلك، أفيد عن حالات في مقاطعة ميندوسا وجد فيها أن أوضاع الاحتجاز غير مقبولة.
    Mr. Sánchez Ramírez and two passengers in the taxi, Raúl Martínez García and Manuel Mendoza García, were arrested. UN وأُلقي القبض على السيد سانتشيس راميريس، إلى جانب راكبين آخرين، هما السيدان راؤول مارتينيس غارسيّا ومانويل ميندوسا غارسيّا.
    The Government regretted the death of Mapuche activist Jaime Mendoza Collío in August 2009, which had been condemned by the President. UN وأعربت الحكومة عن أسفها لوفاة الناشط المابوتشي خايميه ميندوسا كوليو في آب/أغسطس 2009، وهو الحادث الذي أدانه رئيس الجمهورية.
    The author and his minor children, Liz-Valeria and Lorena-Fabiana Asensi Mendoza UN الشخص المدعى أنه ضحية: صاحب البلاغ وابنتاه القاصرتان ليز - فاليريا ولورينا - فابيانا أسينسي ميندوسا
    At the same time, the Ita justice of the peace dismissed a complaint of domestic violence brought by Ms. Mendoza against the author, for failure to substantiate her accusations. UN وفي الوقت ذاته، رفض قاضي الصلح بمدينة إيتا شكوى تقدمت بها السيدة ميندوسا ضد صاحب البلاغ من العنف المنزلي، لعدم إثبات اتهاماتها.
    The Court also ordered the girls to be returned to the author and requested extradition proceedings to be taken against Ms. Mendoza for the offence of abduction of minors. UN كما أمـرت المحكمة بإعادة البنتين إلى صاحب البلاغ وطلبت اتخاذ إجراءات تسليم السيدة ميندوسا بسبب ارتكابها لجريمة اختطاف قصّر.
    The Appeal Court sentence questions whether the author has any right to custody of his daughters and whether the marital home was in Spain, given that Spain had denied Ms. Mendoza permanent residence. UN وتساءلت محكمة الاستئناف في حكمها عما إذا كان لصاحب البلاغ أي حق في حضانة ابنتيه وعما إذا كان بيت الزوجية يوجد في إسبانيا، نظراً إلى أن إسبانيا لم تعط السيدة ميندوسا إقامة دائمة.
    The proceedings in those courts had been conducted with all judicial safeguards and the author had even offered to pay Ms. Mendoza's fare to Spain to attend the hearing. UN وقد خضعت الإجراءات القانونية في هاتين المحكمتين لجميع الضمانات القضائية، حتى أن صاحب البلاغ عرض دفع تذاكر سفر السيدة ميندوسا إلى إسبانيا لتحضر الجلسة.
    He recalls that Ms. Mendoza had attempted to kill him and he therefore fears for his life if he goes to Paraguay; and she is preventing him from staying in touch with his daughters. UN ويذكّر صاحب البلاغ بأن السيدة ميندوسا حاولت قتله، ولذا فهو يخشى على حياته لو عاد إلى باراغواي، كما أنها تمنعه من البقاء على اتصال بابنتيه.
    The author and his minor children, Liz-Valeria and Lorena-Fabiana Asensi Mendoza UN الشخص المدعى أنه ضحية: صاحب البلاغ وابنتاه القاصرتان ليز - فاليريا ولورينا - فابيانا أسينسي ميندوسا
    At the same time, the Ita justice of the peace dismissed a complaint of domestic violence brought by Ms. Mendoza against the author, for failure to substantiate her accusations. UN وفي الوقت ذاته، رفض قاضي الصلح بمدينة إيتا شكوى تقدمت بها السيدة ميندوسا ضد صاحب البلاغ من العنف المنزلي، لعدم إثبات اتهاماتها.
    The Court also ordered the girls to be returned to the author and requested extradition proceedings to be taken against Ms. Mendoza for the offence of abduction of minors. UN كما أمـرت المحكمة بإعادة البنتين إلى صاحب البلاغ وطلبت اتخاذ إجراءات تسليم السيدة ميندوسا بسبب ارتكابها لجريمة اختطاف قصّر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more