"مَا إعتقدتُ" - Translation from Arabic to English

    • never thought
        
    I never thought I would see this person again. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ بأنّني أَرى هذا الشخصِ ثانيةً.
    I certainly never thought that Austin would bond with a man again. Open Subtitles أنا بالتأكيد مَا إعتقدتُ بأنَّ أوستن يُوثّقُ العلاقة مع رجل ثانيةً.
    I never thought I'd be happy to see you bastards. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ أنا سَأكُونُ سعيدَ لرُؤيتك أيها القذرين
    I never thought I'd say this, but you're on. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ بأنّني أَقُولُ هذا، لَكنَّك على.
    I know, but I never thought he'd live this long. Open Subtitles أَعْرفُ، لَكنِّي مَا إعتقدتُ هو يَعِيشُ هذا لمدة طويلة.
    I never thought I'd hear that name again. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ أنا أَسْمعُ بأنّ الاسمِ ثانيةً.
    I never thought I'd get out of that hole. Never. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ أنا أَخْرجُ من تلك الفتحةِ.
    I never thought I'd get to use them again. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ بأنّني أُصبحُ لإسْتِعْمالهم ثانيةً.
    I never thought that we would do this, that the United States would do this. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ بأنَّ نحن أعْمَلُ هذا، بأنَّ الولايات المتّحدة تَعمَلُ هذه.
    I mean, I never thought that I'd love being a dad this much. Open Subtitles أَعْني،أنا مَا إعتقدتُ بأنَّى سأحب أن أكون أب لهذه الدرجه.
    I never thought I'd meet someone like you. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ بأنّني أُقابلُ شخص ما مثلك.
    I never thought that I would trust a man again after what my husband did to us. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ بأنَّ أنا أَئتمنُ رجل ثانيةً بعد ما زوجِي عَمِلَ إلينا.
    I never thought I would hear those words, my darling. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ بأنّني إسمعْ تلك الكلماتِ، عزيزي.
    I never thought they'd last this long. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ هم يَدُومونَ هذا لمدة طويلة.
    I never thought I'd be in such a place. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ أنا سَأكُونُ في مثل هذا المكانِ.
    I never thought I'd have three women my whole life. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ بأنّني سَيكونُ عِنْدي ثلاثة نِساءِ حياتِي الكاملةِ.
    All of us together again. I never thought it would happen. Open Subtitles كلّنا سوية ثانيةً أنا مَا إعتقدتُ بأنّه سيحْدثُ
    You know, I never thought I'd be saying this. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا مَا إعتقدتُ أنا سَأَقُولُ هذا.
    I never thought I'd utter these words, but it actually surpasses Time Flies Tomorrow. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ بأنّني أَلْفظُ هذه الكلماتِ، لَكنَّه يَفِيقُ في الحقيقة يَطِيرُوقتَغداً.
    I never thought it would go this far. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ بأنّه يَذْهبُ هذا بعيداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more