"مَع بعضهم البعض" - Translation from Arabic to English

    • with each other
        
    Please don't let him poison everything we have with each other. Open Subtitles رجاءً لا يَتْركُه يُسمّمُ كُلّ شيءَ عِنْدَنا مَع بعضهم البعض.
    I like that we can be honest with each other. Open Subtitles أَحْبُّ بأنّنا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ صادقينَ مَع بعضهم البعض.
    Napoleon and Alexander I, for example, spoke with each other in French. Open Subtitles نابليون .. وألكساندر الأول على سبيل المثال، تَكلّمَوا مَع بعضهم البعض بالفرنسية
    We've just been having sex with each other all the time. Open Subtitles نحن ما زِلنا نُمارسُ الجنس مَع بعضهم البعض دائماً.
    Yeah, I forgot about your stupid strange connection with each other. Open Subtitles نعم، نَسيتُ غبيكَ الإتّصال الغريب مَع بعضهم البعض.
    You were the one who said we have to start being completely honest with each other. Open Subtitles أنت كُنْتَ الواحد الذي قُلتَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَبْدأَ أنْ تَكُونَ صادق جداً مَع بعضهم البعض.
    They just seem so comfortable with each other. Open Subtitles هم فقط يَبْدونَ مريح جداً مَع بعضهم البعض.
    Maybe we're at that point where we can be comfortable just being with each other. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن في تلك النقطةِ حيث نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ مرتاحينَ فقط أنْ يَكُونَ مَع بعضهم البعض.
    Roz says you're super competitive with each other. Open Subtitles روز تَقُولُ أنت تنافسي ممتاز مَع بعضهم البعض. عَمِلَ أبويكَ
    You know, it's important for fathers and sons to be honest with each other. Open Subtitles تَعْرفُ، من المهم للآباءِ وأبناء الّذين سَيَكُونونَ صادقينَ مَع بعضهم البعض.
    Let's just promise to be totally honest with each other. Open Subtitles دعنا فقط نَعِدُ أَنْ نَكُونَ صادقون كلياً مَع بعضهم البعض.
    "We've had this date with each other from the beginning." Open Subtitles "كَانَ عِنْدَنا هذا التأريخِ مَع بعضهم البعض مِنْ البِداية."
    Now, the only way this relationship is gonna work, Niles, is if we're completely honest with each other. Open Subtitles الآن، الطريق الوحيد هذه علاقةِ سَيَعْملُ، النيل، إذا نحن صادقون جداً مَع بعضهم البعض.
    And most importantly, friends are supposed to be honest with each other. Open Subtitles وبِأهمية جداً، أصدقاء إفترضَ لِكي يَكُونَ صادقَ مَع بعضهم البعض.
    Yes, but they're honest with each other. Open Subtitles نعم، لَكنَّهم صادقون مَع بعضهم البعض.
    It all starts with getting the people that have a problem with each other in the same room and helping them solve their diff... Open Subtitles أنها البدايات التي تَحصلُ لـ الناسِ بوجود مشكلة مَع بعضهم البعض في نفس الغرفةِ ومساعدتهم لحل... ..
    to spend their entire lives with each other. Open Subtitles لصَرْف كامل حياتهما مَع بعضهم البعض.
    At the risk of sounding like Stanley cornering Blanche DuBois in Streetcar, we've had this date with each other from the very beginning. Open Subtitles في خطرِ ظُهُور مثل ستانلي إحتكار بلانتش دوبويس في Streetcar ، كَانَ عِنْدَنا هذا التأريخِ مَع بعضهم البعض منذ البداية.
    Well, since we're all being honest with each other... Open Subtitles حَسناً، منذ كلنا أنْ نَكُونَ صادقون مَع بعضهم البعض...
    I have never met a family that's so uncomfortable with each other. Open Subtitles l أبداً مَا إجتمعَ a عائلة التي مُزعج جداً مَع بعضهم البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more