"مُحقًّا" - Translation from Arabic to English

    • right
        
    May be right when he sees himself As the victim in all this. Open Subtitles لربّما كان مُحقًّا عندما يرى نفسهُ ضحيّة كلّ هذا.
    That guy was right about us not talking, wasn't he? Open Subtitles ذلك الرّجل كان مُحقًّا عن عدم حديثنا، صحيح؟
    Well, you better be right because if either one of us picks up the phone right now, we'll be the ones who caved. Open Subtitles حسنٌ، يجدر بكَ أن تكون مُحقًّا لأنّ إن أمسك أحدنا بالهاتف الآن، فنحن من سينسحب.
    You were right about them coming around. Open Subtitles لقد كنت مُحقًّا بشأن أنّهم سيأتون.
    I think that you're right, and I... I hate that feeling. Open Subtitles أظنّكَ مُحقًّا وإنّي أمقت هذا الشعور
    I'm only here because, well, I though about what you said and and you're right. Open Subtitles أنا هنا فقط من أجل, حسناً, لقد ...فكرتُ بما قلته ولقد كنت مُحقًّا
    He was right. Open Subtitles لقد كان مُحقًّا
    Of course he was right. Open Subtitles بالطبع كان مُحقًّا
    You're probably right. Open Subtitles قد تكون مُحقًّا.
    So you think that Gordon is right. You think that Sarah is behind everything. Open Subtitles إذًا، أنت تعتقدُ بأنّ (غوردون) مُحقًّا وتظنَّ بأنّ (سارّة)، هي سببُ كلّ شيء.
    You were right, as always. Open Subtitles لقد كُنتَ مُحقًّا كالعادة
    You know I was right. Open Subtitles تعلم أنِّي كنتُ مُحقًّا
    And Stefan was right, too. I can't live with myself. Open Subtitles و(ستيفان) أيضًا كان مُحقًّا لا يمكنني العيش بمفردي
    Maybe so, but Arthur was right about one thing. Open Subtitles رُبما الأمرُ كذلك، ولكن (آرثر) كان مُحقًّا في أمرٍ واحد.
    You were right to tell him. Open Subtitles لقد كُنتَ مُحقًّا في إخباره.
    You know, you were right. Open Subtitles أوَتعلم، لقد كُنتَ مُحقًّا.
    He might have killed Eileen, or... he might be right. Open Subtitles لربّما قد قتل (آيلين)، ولربّما يكون مُحقًّا.
    Just bleed if I'm right. Open Subtitles فلتنزف إن كنتُ مُحقًّا.
    Maybe you're right. Open Subtitles ربما تكون مُحقًّا.
    Maybe Dennis was right to ditch us. Open Subtitles ربّما (دينيس) كان مُحقًّا بتخلّيه عنّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more