"مُخطئاً" - Translation from Arabic to English

    • mistaken
        
    • 'm wrong
        
    If I'm not mistaken, it also suggests that he's a sick man. Open Subtitles إذا لم أكن مُخطئاً فإن ملفهُ يذكر .أنهُ رجلٌ مريض أيضاً
    My apologies. I can see I was mistaken in coming here. Open Subtitles اُقدم إعتذاري ، أستطيع أن أرى أنني كُنت مُخطئاً للقدوم إلى هُنا
    I'm a little rusty on the 12 Steps, but if I'm not mistaken, step nine is making amends. Open Subtitles أنا صديء قليلاً في 12 خطوة لكن إذا لم أكُن مُخطئاً الخطوة رقم 9 هى تقديم التعويضات
    I hope I'm wrong, but I need to know. Open Subtitles أتمنى أن أكون مُخطئاً لكنني بحاجة إلى أن أعرف
    Look, if I'm wrong, you still have one very legitimate suspect. Open Subtitles أنظري، إن كنتُ مُخطئاً فما زال بين يديكِ مشتبه به رسمي
    Thursday, if I'm not mistaken. Open Subtitles يوم الخميس ، إن لم أكن مُخطئاً
    Panthera tigris, if I'm not mistaken. Open Subtitles النمر البنغالي، إذا لمْ أكن مُخطئاً.
    But understand... if you are mistaken, you both will endure the consequences. Open Subtitles ... ولكن عليك أن تفهم إن كنت مُخطئاً ، ستتحمّلون كلاكما النتائج
    And one of Dr. Sangupta's guilty pleasures, if I'm not mistaken. Open Subtitles (سنجبتا) مُستمتعة بالانغماس في شعورها بالذنب، ما لم أكُن مُخطئاً.
    I must have been mistaken. Open Subtitles لابدّ أنّي كنتُ مُخطئاً.
    59 flame top if I'm not mistaken, and I'm rarely mistaken. Open Subtitles (الشعلة المُلتهبة) النسخة التاسعة والخمسين إذا لمْ أكن مُخطئاً، ونادراً ما أكون مُخطئاً.
    Maybe I was mistaken. Open Subtitles ربّما كنت مُخطئاً.
    I gotta stop you right there, Lily...'cause, unless I'm mistaken, lock and load, gentlemen. Open Subtitles حسناً, سأوقفك هنا يا (ليلي) لأنه لو لم أكن مُخطئاً استعدوا يا سادة
    - Monsignor, boy was clear. - "The boy" was mistaken. Open Subtitles -أيّها الشريف، رويّ الفتى كان واضحاً . -الفتى كان مُخطئاً .
    But, clearly I was mistaken. Open Subtitles لكن كما يبدو! كنتُ مُخطئاً
    J'adore, if I'm not mistaken. Open Subtitles (جادور)، إذا لم أكن مُخطئاً.
    Excuse me if I'm wrong but, paradise? Open Subtitles إسمح ليّ لو كُنتُ مُخطئاً, لكن الجنة؟
    Poke my eye out and cut off my arm if I'm wrong." Open Subtitles اقتلعوا عينيّ واقطعوا ذارعيّ إن كنتُ مُخطئاً"
    Maybe I'm wrong. I - I hope I am. Open Subtitles ربما أكون مُخطئاً - أتمنى أن أكون كذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more