"مُخطئة" - Translation from Arabic to English

    • mistaken
        
    • Wrong
        
    Like I said, I think you have me mistaken for somebody else. Open Subtitles كما أخبرتك من قبل ، أعتقد أنكِ مُخطئة بشأني
    If you think that I am some kind of pushover... you are very much mistaken. Open Subtitles ،إذا كنتِ تُخالينيّ واحدة سهلة المنال .فأنتِ مُخطئة للغاية
    A sleep study, if I'm not mistaken, and hallucinations. Open Subtitles دراسة عن النوم إذا لم أكنْ مُخطئة والهلوسة أيضاً.
    He came here tonight to tell me I was Wrong. Open Subtitles لقد أتى إلى هُنا الليلة ليخبرنى أننى كُنت مُخطئة
    Too bad she would have been Wrong this time. Open Subtitles مؤسف جدًّا أنّها كانت ستُمسي مُخطئة هذه المرّة.
    If she thinks she's gonna show her face here, she's sadly mistaken. Open Subtitles لو كانت تعتقد أنّها ستُظهر وجهها هنا، فهي مُخطئة للغاية.
    You're mistaken if you think I enjoy this. Open Subtitles انتِ مُخطئة إذا كُنتى تعتقدى أننى أستمتع بذلك
    Makes me think maybe I have been mistaken in you. Open Subtitles يجعلني أفكر بأني ربما قد كنت مُخطئة بشأنكِ
    I'm... pretty sure you're mistaken. Open Subtitles أنا ... واثقة من كونك مُخطئة بشأن ذلك الأمر
    Maybe he was simply mistaken in his account. Open Subtitles ربما كانت حساباته مُخطئة ببساطة
    I think it's December if I'm not mistaken. Open Subtitles أعتقد إنّه ديسمبر إذا لستُ مُخطئة.
    I think you're mistaken. Open Subtitles أعتقد أنكِ مُخطئة
    Unless I'm mistaken, Reddington is on your most wanted list. Open Subtitles إلا إذا كُنت مُخطئة ، يتواجد (ريدينجتون) في قائمتكم لأكثر الأشخاص المطلوبين
    No, you're mistaken. Open Subtitles لا , أنتِ مُخطئة
    If any of you think that the Congo that you'll find today in 1930... is anything like the Congo that we found when we went there 20 years ago... you will be mistaken. Open Subtitles إذا ظنّت إحداكُنّ أنّ "الكونغو" التي سترونها حاليّاً في العام 1930 تُشبه "الكونغو" التي وجدناها حين ذهبنا هناك منذ عشرون عاماً .. فهي مُخطئة.
    Well, the girlfriend was mistaken or lying. Open Subtitles -حسناً، الفتاة كانت مُخطئة أو تكذب
    If you think he cares about you, you're Wrong. Open Subtitles إن كنتِ تعتقدين أنّه يهتم لأمركِ، فأنتِ مُخطئة.
    I thought I'd be safe, turns out I was Wrong. Open Subtitles ظننتُ أنّي سأكون آمنة، ولكن إتّضح أنّي كنتُ مُخطئة.
    I thought I'd be safe. Turns out, I was Wrong. Open Subtitles ظننتُ أنّي سأكون آمنة، ولكن إتّضح أنّي كنتُ مُخطئة.
    You either got the Wrong building or you're remembering Wrong. Open Subtitles ربما أنك دخلت المبنى الخاطئ أو أن ذاكرتك مُخطئة
    If I'm Wrong, you can arrest me, but I'm not. Open Subtitles إن كُـنت مخطئة يمكنك القبض علي، ولكنني لست مُخطئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more