"مُراقبون" - Translation from Arabic to English

    • being watched
        
    • unobserved
        
    Because we're all being watched by an intelligent supercomputer that's slowly but surely taking over the world. Open Subtitles لأننا مُراقبون جميعا بواسطة حاسوب فائق ذكيّ والذي يقوم بالسيطرة على العالم ببطء.
    I can't explain it but it's almost as if we're being watched. Open Subtitles لا استطيع تفسيره ولكني اشعر اننا مُراقبون.
    We are being watched. Open Subtitles نحن مُراقبون. الحكومة لديها نظام سرّي...
    I reckon we're being watched. Open Subtitles أعتقد أننا مُراقبون.
    So we can see how we behave when we're unobserved. Open Subtitles حتي يمكننا رية كيف نتصرف عندما لا نكون مُراقبون.
    I think we're being watched. Open Subtitles أعتقد أننا مُراقبون
    - we're being watched? Open Subtitles بأننا مُراقبون ؟
    (Finch) We are being watched. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    We are being watched. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    We are being watched. Open Subtitles نحن مُراقبون
    We are being watched. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    We are being watched. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    (Finch) We are being watched. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    (I reckon we're being watched.) Open Subtitles (أعتقد بأننا مُراقبون. )
    (Finch) We are being watched. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    (Finch) We are being watched. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    (Finch) We are being watched. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    We are being watched. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    That the blackouts are orchestrated, so he can see how we behave when we think we're unobserved. Open Subtitles أن انقطاعات الكهرباء مُدبرّة، حتي يمكنه رؤية كيف نتصرف عندما نظن أننا مُراقبون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more