"مُستعدًا" - Translation from Arabic to English

    • ready
        
    • prepared
        
    - I understand that you said that you wanted one last case together before you stepped up, but you clearly are not ready to step up, so I got to get my pro Bono cases in before this place doesn't even exist anymore. Open Subtitles ،أنكَ أردت آخر قضيّة لنا معًا قبل أن ترتقي لكنك على مايبدو ، لستَ مُستعدًا لذلك لذا عليّ بأن أحصل على قضاياي المجانية
    Okay, you say something like that to me, you better get ready for a hit, because I am doing the best I can. Open Subtitles ، حسنٌ ، لو قلت أمرًا كهذا لي ، فيُفضل أن تكونَ مُستعدًا لضربة .لأنني أقوم بكل مابوسعي
    Then you will never be ready to leave. Open Subtitles إذًا لن تكون مُستعدًا للمغادرة على الإطلاق
    He should be prepared to die for his country. Open Subtitles يجبُ أن يكونَ الشرطي مُستعدًا للموت لأجل وطنه.
    He should be prepared to die for his country. Open Subtitles يجبُ أن يكونَ الشرطي مُستعدًا للموت لأجل وطنه.
    Will you be ready to set off as soon as you're finished here? Open Subtitles هل ستكون مُستعدًا للمغادرة حالما تنتهي هنا؟
    I'll call you when I'm ready. Open Subtitles لذا عليَك أن تنتظرني. سأتّصل بك عندما أكون مُستعدًا.
    Look, I was ready to put all this behind us until he bailed on me and requested a new partner. Open Subtitles انظر، كنت مُستعدًا لوضع كل ما حدث خلف ظهورنا حتى تخلى عني، وطلب شريكًا آخر.
    I'm ready for that thank you now. Open Subtitles أنتم، إنّني مُستعدًا لذاك الشُكر الآن
    I just ain't ready to give up that whole rack of ribs!" Open Subtitles أنا ببساطة لستُ مُستعدًا للتخلّى عن بقيّة المُحيط!"
    I'm ready to go back. Open Subtitles أنا مُستعدًا للعودة
    Be ready to use that. Open Subtitles فلتكُن مُستعدًا لاستخدام هذا
    So until he can get past it, and he's really ready to go back out there, Kid Flash is... gonna need to take a break for a while. Open Subtitles لذا ريثما يتمكن من تخطي الأمر، ويكون مُستعدًا للخروج، سيتوجب على (فتى البرق) أن يأخُذ استراحة.
    Louis, I didn't mean it when I said you weren't ready to be managing partner. Open Subtitles لويس) ، لمْ أقصد ماقلتهُ) بأنكَ لمْ تكن مُستعدًا .لأن تكون شريكًا إداريًا
    I have to get ready. Open Subtitles عليَ أن أكون مُستعدًا
    Brandi and I got to the WWN studios, and my high-pressure system was ready to slam into her warm front. Open Subtitles براندي) وأنا ذهبنا إلى) "استوديوهات "دبليو.دبليو.أن ونظام الضغط العالي خاصتي كان مُستعدًا لتحقيق فوزٍ ساحق على مقدمتها الدافئة
    I wasn't ready. Open Subtitles لم أكن مُستعدًا.
    When you are ready. Open Subtitles حين تكون مُستعدًا.
    I would be prepared to add to that army. Open Subtitles سأكون مُستعدًا لزيادة ذلك الجيش
    What if I was prepared to go further? Open Subtitles ماذا إذا كُنت مُستعدًا لأفعل المزيد؟
    I was so prepared. Open Subtitles لقد كُنتُ مُستعدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more