"مُستعدّة" - Translation from Arabic to English

    • Ready
        
    • willing
        
    • prepared
        
    Yo. Ready for more tales of the weird and strangely odd? Open Subtitles أأنتِ مُستعدّة لسماع المزيد من الأمور الغريبة والشاذّة خلافاً للعادة؟
    She said she didn't wanna do it. She said she wasn't Ready. Open Subtitles قالت أنّها لا تريد أن تفعل ذلك، وأنّها لم تكن مُستعدّة.
    I'm not really Ready for someone else's perfect day. Open Subtitles لستُ مُستعدّة حقاً لرؤية اليوم المثالي لشخصٍ آخر.
    Look, I'm willing to cut a lot of other things, including my wrists, but I need quality clothes. Open Subtitles أنظري، إنّني مُستعدّة للتّخلي عن بعض الأشياء، ممن ضمنهم معصماي، لكننّي بحاجة لملابس ذو قيمة.
    Frankly, uh, her spirit was willing but she didn't want to do the work. Open Subtitles بصراحة، كانت روحها مُستعدّة لكنّها لمْ ترد القيام بالعمل.
    There will come a time when you might have to do all this on your own, and I want you to be prepared. Open Subtitles سيأتي وقت ستضطرّين فيه لفعل كلّ هذا بنفسكِ، وأريدكِ أن تكوني مُستعدّة.
    I assumed you would be prepared for the possibility that he would find out about you. Open Subtitles افترضتُ أنّكِ ستكونين مُستعدّة لإحتماليّة إكتشافه لأمركِ.
    Well, it certainly seemed like you were Ready to in that voice mail. Open Subtitles في الواقع، لقد بدا وكأنّكِ مُستعدّة للقتل في رسالة الصوت تلك.
    I got his cell number. You Ready? Open Subtitles لقد حصلت على رقم الهاتف، أأنتِ مُستعدّة ؟
    Are you Ready for some good news now? Open Subtitles نعم. أأنتِ مُستعدّة لسماع بعض الأخبار الجيّدة الآن؟
    Yeah, but the fact that she was still playing on that ankle, painkillers or not, means was not Ready to give up. Open Subtitles أجل، لكن حقيقة أنّها كانت لا تزال يلعب بذلك الكاحل، بمُسكّنات أم لا، ذلك يعني أنّها لمْ تكن مُستعدّة للتخلي عن الأمر.
    Ready for what, to-to die for your cause? Open Subtitles مُستعدّة لأيّ أمرٍ؟ أن تموتي مِن أجل قضيّتكِ؟
    Okay, maybe I'm not Ready for anyone to know yet... right now. Open Subtitles حسناً، لربّما لستُ مُستعدّة ليعرف أيّ شخص بعد. حالياً.
    Well, it backfired. And I am willing to forget that this ever happened if you assure me that you can tame your childish nonsense and accord me some respect. Open Subtitles وإنّي مُستعدّة لنسيان أنّ هذا حدث لو أكّدت لي أنّ بإمكانك تطويع هراؤك الطُفولي وتُقدّم لي بعض الإحترام.
    Would you be willing to push for a murder charge, have another talk with the D.D.A.? Open Subtitles أستكونين مُستعدّة للضغط من أجل تُهمة القتل، وخوض مُحادثة أخرى مع نائب المُدّعي العام؟
    Normally, I'd say you can read it in our report. But since you asked so nice, I'm willing to share. Open Subtitles عادة سأقول أنّ بإمكانك قراءة ذلك في تقريرنا، لكن بما أنّك سألت بلطف، فإنّي مُستعدّة لمُشاركتك.
    You're willing to settle on this. Open Subtitles إنّكَ مُستعدّة أن تسوّي الأمور عند هذا القدر.
    Yeah, but do you guys think that Odette actually had one size 4 friend willing to pay 100 grand for a bunch of pegged jeans and a faux rabbit purse? Open Subtitles مُستعدّة لدفع 100 ألف دولار مِن أجل مُجموعة من الجينز وحقيبة أرنب تقليديّة؟
    And I'm sorry, but I am not prepared to have this conversation right now. Open Subtitles وإنّي آسفة، لكنّي لستُ مُستعدّة لخوض هذا الحديث الآن.
    You're Ready. Nothing to worry about. You're prepared for this. Open Subtitles أنتِ مُستعدّة ، ليس هناك داعي للقلق لقد قمتِ بالإستعداد لهذا
    Ever since she was born she's been prepared for this. Open Subtitles منذ اليوم الذي ولدت فيه وهي مُستعدّة لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more