"مُستقرة" - Translation from Arabic to English

    • stable
        
    • unstable
        
    • stabilised
        
    I want to caution you against unwarranted optimism, but he's stable for the moment. Open Subtitles أود تحذيركم من الإفراط في التفاؤل الغير مُبرر لكن حالته مُستقرة حتى هذه اللحظة
    GSC 15, vitals stable. Open Subtitles مقياس جلاسيكو 15 الاجهزة الحيوية مُستقرة
    We believe we'll soon have stable subjects. Open Subtitles نحن نظن أننا سنحصل على نتائج مُستقرة قريباً.
    So now he came into Britain as the Governor to a territory that was still unstable. Open Subtitles و الآن يفِدُ إلى بريطانيا كَحاكِم لِمنطقة ماتزال غير مُستقرة
    Sure enough, it appears to be highly unstable. Open Subtitles كما هو متوقع يبدو أنه غير مُستقرة عالياً
    I'm back to boring kids with a stable families, don't have the beautiful mom who goes to work in stripper heels. Open Subtitles ...أُراهن بأن الأطفال المُملين ممن لديهم عائلات مُستقرة ليس لديهم الأُم الجميلة والتى تذهب إلى العمل بحذاء راقصات تعري
    Right now, we just need to convince the judge that you're stable enough to get visitation again. Open Subtitles الآن، يجب أن نقنع القاضي على إنّكِ .مُستقرة لأجل الحصول زيارة مُجدداً
    All right. If your stance is not stable you're not gonna be stable. Open Subtitles حسناً ، لو أن لديك موقفٌ غير مُستقر ، لن تكوني مُستقرة.
    I mean, I... you know, to show the courts that I have a stable job. Open Subtitles لأظهر للمحكمة أنني أحظى بوظيفة مُستقرة
    The reconstructive transplant is stable. Open Subtitles وعملية الزرع الترميمية مُستقرة.
    Let's keep she stable, folks. Open Subtitles هيّا فلنجعل حالتها مُستقرة يا رفاق
    It's absolutely stable. Open Subtitles انها بالتأكيد مُستقرة
    Your grandson was stable, but the storm... Open Subtitles كانَت حالة حفيدك مُستقرة لكنَ العاصفة... .
    Vitals are stable. Open Subtitles العلامات الحيويه مُستقرة.
    His emotions are stable. Open Subtitles عواطفه مُستقرة.
    Jump spot's become unstable. We gotta get out of here. Open Subtitles بُقعة العُبور أصحبت غير مُستقرة يجب أن نخرج من هنا
    It makes for a very unstable ride. Not safe. Open Subtitles لأنه يجعل الرحلة غير مُستقرة وغير آمنه.
    The core is quite unstable, I've been told. Open Subtitles -النواه غير مُستقرة الآن،أنا أخبرتكم بذلك.
    The thorium is much more unstable. Open Subtitles ذرة الثوريوم غير مُستقرة بشكل أكبر
    Mercy, your own creation, is dangerously unstable and Anne Hale, an infinitely greater threat. Open Subtitles "ميرسي" صنع يديكِ غير مُستقرة بشكل خطير و"آن هيل" تُشكل تهديدًا أعظم
    Get him downstairs, let's get him stabilised. Open Subtitles خذوه إلى الأسفل لنضعه في حالة مُستقرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more