"مُسجلة" - Translation from Arabic to English

    • registered
        
    • recorded
        
    Start with the most recent, see if there were any registered threats. Open Subtitles ، بدءاً من الأحدث أبحث لو كانَ هُناك أي أعتداءات مُسجلة
    Just go around shooting people with my guns, they're registered to me. Open Subtitles أن تتجول ببساطة وتطلق نار على الناس بأسلحتي، إنها مُسجلة بإسمي.
    No home office is listed and her license is registered at a PO box. Open Subtitles إنها تُغطي منطقة الشمال الشرقي بالكامل لا يوجد عنوان مُدرج لمكتبها ورخصتها مُسجلة
    Um, the objects in the room, the toy train, for example, could be archived in your recorded data from a case you were on. Open Subtitles الأشياء في الغرفة، لعبة القطار، علي سبيل المثال، ربما تكون مُسجلة في بياناتك من قضية كنت مشترك بها.
    This will be the first recorded case of remains being struck by lightning. Open Subtitles ستكون هذه أول قضية مُسجلة لبقايا ضربتها صاعقة.
    Her name's Edwina, she's a registered nurse, and she smells absolutely divine. Open Subtitles تُدعى " إيدوينا " ، إنها مُمرضة مُسجلة ورائحتها إلهية بالتأكيد
    The assault is reported to involve several L.A. Gladiators in a hotel room registered to celebrated rookie point guard Felix Evans. Open Subtitles وتفيد تقارير الاعتداء بتورط معظم لاعبي فريق غلاديتور في غرفة فندق مُسجلة
    This parking ticket belongs to a van that's registered to one of your garages. Open Subtitles هذه تذكرة موقف سيارات تعود لشاحنة كانت مُسجلة في إحدى مرائبك.
    So I ran his plates, and it turns out that the car was registered to one of your victims. Open Subtitles لذا قُمت بإدخال لوحة سيارته للنظام ..ثم اتضح أن السيارة كانت مُسجلة لأحد ضحاياكم
    I ran his plates, and it turns out that the car was registered to one of your victims. Open Subtitles أجريت بحثًا لِلوحته , واتضح أن السيارة مُسجلة لأحد ضحاياكم
    It's an egg of, with your make up on, and it's registered. Open Subtitles انها بيضة وعليها مستحظرات التجميل الخاصة بكِ وهي مُسجلة
    Sure. I can try to see if it's registered for school parking. Open Subtitles أستطيع أن أرى ما إذا كانت مُسجلة في مواقف المدرسة
    It's registered to a French import/export company based in Paris. Open Subtitles أخبريهم أن يخرجوا صور المتجر لآخر إسبوعين حسناً ، عثرت عليها مُسجلة لصالح شركة تصدير وإستيراد فرنسية موجودة في باريس
    The plate's registered to a shell corp in midtown. It's a dead end. Open Subtitles اللوحة مُسجلة باسم شركة غطاء في وسط المدينة، إنّها نهايةٌ ميتة
    It was registered to Nick... one of his company cars. Open Subtitles إنها مُسجلة بإسم " نيك " ، إحدى سيارات شركته
    1969, red pontiac viper registered to your name. Open Subtitles موديل 1969، "بونتياك فايبر" حمراء مُسجلة بإسمك
    We've recovered a stolen vehicle registered in his name. Oh. Open Subtitles لقد حصلنا على سيارة مسروقة مُسجلة باسمه
    Kudos to you. Odds are it was recorded. Open Subtitles الاحتمالات تقول أنّها كانت مُسجلة وذلك سيكون مفيداً لهيئة المحلفين
    All costs are recorded, all prices set Open Subtitles جميع التكاليف مُسجلة و جميع الأسعار مُحددة
    For example, out of a sample of 147 armoured jackets recorded as being held in mission warehouses, only 42 were actually there. UN فعلى سبيل المثال، من أصل عينة تشمل 147 سترة واقية من الرصاص مُسجلة بوصفها موجودة في مستودعات البعثة، لم يكن موجودا منها بالفعل سوى 42 سترة.
    The various proposals suggest a growing nuclear broker or facilitator role for the Agency, a vision that was already recorded in the IAEA statute 50 years ago. UN وتشير المقترحات المختلفة إلى دور متنام للوكالة كوسيط أو ميسر في المجال النووي، وهي رؤية مُسجلة في النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية منذ 50 عاماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more