"مُسَاعَدَتك" - Translation from Arabic to English

    • help you
        
    • to help
        
    You're welcome to stay and look at the slides, but I can't help you with the lecture. Open Subtitles مرحب بكِ للبقاء والنظرُ إلى الشرائحِ، لَكنِّي لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك بالمحاضرةِ.
    I'm sorry, but we cannot help you. Open Subtitles أَنا آسفُ لَكنَّنا لا نَستطيعُ مُسَاعَدَتك
    So, I want to help you to get rid of a trademark that doesn't suit you. Open Subtitles لذا، أُريدُ مُسَاعَدَتك للتَخَلُّص مِنْ العلامة التجارية التي لا تناسبُك.
    If the Americans find out, you'll be in big trouble and we won't be able to help you. Open Subtitles إذا يَكتشفُ الأمريكان، أنت سَتَكُونُ في المشكلةِ الكبيرةِ ونحن لَنْ نَكُونَ قادرون على مُسَاعَدَتك.
    My goodness, people, the arrogance of what you're asking us to help you do is mind-boggling! Open Subtitles طيبتي،أيها الناس إنّت متغطرس لتَسْألُنا مُسَاعَدَتك إنه إختلال للعقل
    I might be able to help you out with this. Open Subtitles أنا قَدْ أَكُونُ قادرَ على مُسَاعَدَتك بهذا
    I just want you to know, George, that I was trying to help you. Open Subtitles أنا أُريدُك ان تعرف، جورج بأنّني كُنْتُ أُحاولُ مُسَاعَدَتك
    I'm trying to help you because I need help. Open Subtitles أُحاولُ مُسَاعَدَتك لأن أَحتاجُ إلى مساعدةً.
    I can't help you. C'mon, c'mon. And you can't help me. Open Subtitles لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك وأنت لا تَستطيعُ مُسَاعَدَتي
    But something's going on with you, and I can't help you if you don't tell me what it is. Open Subtitles لكنهناكأمريحدثمعكِ ، وأنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك إذا أنتي لم تُخبرْني ما هو.
    Well, I definitely want to help you now. Open Subtitles حَسناً، أنا بالتأكيد أردْ مُسَاعَدَتك الآن.
    Don't you think it's strange that this woman wants to help you girls? Open Subtitles هَلْ لا تَعتقدُ بأنّه غريبُ بِأَنَّ هذه الإمرأةِ تُريدُ مُسَاعَدَتك بناتَ
    But I can't help you today, missy. Open Subtitles لَكنِّي لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك اليوم، البنت.
    There are a couple of places that might be able to help you. Open Subtitles هناك مكانان ذلك قَدْ يَكُونُ قادر على مُسَاعَدَتك.
    We can't help you unless you help us, Elena. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ مُسَاعَدَتك مالم تُساعدُينا، إلينا.
    We can't help you in your venture. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ مُسَاعَدَتك في مغامرتِكَ.
    You bring a lawyer into this, and I won't be able to help you anymore, Christian. Open Subtitles تَجْلبُ محامي إلى هذا، وأنا لَنْ أكُونَ قادر على مُسَاعَدَتك أكثر، كريستين.
    If you have even the slightest interest in saving our marriage, - you'll see someone who can help you. Open Subtitles إذا كان لديك أقلُ إهتمامُ في الحفاظ على زواجِنا، سَتَرى شخص ما مَنْ يمكنه مُسَاعَدَتك
    And I may even be able to help you with that problem in your own blood. Open Subtitles وأنا قَدْ حتى أكُون قادر على مُسَاعَدَتك بتلك المشكلةِ في دمِّكِ الخاصِ.
    So that I can help you to make it stop. Open Subtitles لكي أنا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك لجَعْله يَتوقّفُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more