"مُشتركة" - Translation from Arabic to English

    • joint
        
    • involved
        
    • in common
        
    • a common
        
    • in on
        
    • ooh I
        
    The task force I'm in is authorized to stop trucks as part of a joint sting op with Narcotics. Open Subtitles فرقة العمل التي أعمل فيها مُخولّة لإيقاف الشاحنات كجُزء من عمليّة خداع مُشتركة مع قسم مُكافحة المُخدّرات.
    They're running some joint operation with the Russians. Open Subtitles إنّهم يُجرون عمليّة مُشتركة ما مع الروس.
    I am very proud to tell you that last week, in a joint FBI/CBI sting operation of great complexity and danger, Open Subtitles أنا فخورة جداً لأخبركم أنّ في الأسبوع الماضي، أثناء عمليّة تمويه مُشتركة بين المباحث ومكتب التحقيقات شديدة التعقيد والخطورة،
    Because she was involved in a pump-and-dump supported by Brannigan Trust. Open Subtitles لأنها كانت مُشتركة في عمليات تجميع و تصريف مدعومة من قبل مصرفكم
    Hot mess in Reseda, you're involved in a competition, but lack confidence. Open Subtitles فوضى عارمة فى ريسيدا ، أنتٍ مُشتركة فى منافسة لكنك تفتقرى إلى الثقة
    Oh, well then we've got a lot in common because I'm practicing to be a dad. Open Subtitles حسناً , اذاً بيننا أشياء كثيرة مُشتركة لأنني أتدرب على أن أكون أب
    You should know this fund is a common ownership. Open Subtitles يجب أن تعلم أن ملكية هذا الصندوق مُشتركة.
    We've created a joint task force with the Federal Bomb Squad and the FBI in order to track down the suspect. Open Subtitles وعملنا قوة مُشتركة مع فرقة المتفجرات الفيدرالية، ومكتب التحقيقات الفيدرالية من أجل تعقب المشتبة بهِ.
    I'm mounting a joint task force with the ATF. Open Subtitles إنّي أجهّز وحدة مُشتركة مع إدارة مكافحة الكحول والتبغ.
    So, let's make this a joint op. Open Subtitles إذًا، لنجعل هذه المُهمة مُشتركة.
    I'll keep it short, this is now a joint op. Open Subtitles ،سأختصر الأمر .هذه الآن مهمة مُشتركة
    Not yet, but this is a team with a proud history of breaking the rules, and now they're working a joint task force with an NSA agent. Open Subtitles ليس حتى الآن ، لكن ذلك الفريق لديه تاريخ كبير مع إنتهاك القوانين ، والآن هُم يعملون بقوة عمل مُشتركة مع عميلة تابعة لوكالة الأمن الوطني
    No, I'm on a joint task force. Open Subtitles لا، أنا مُرتبطه بأعمال مُشتركة.
    To make sure that they're not involved with the, uh, cabal. Open Subtitles للتأكد من أن " الجمعية السرية " ليست مُشتركة بالأمر
    She's not involved. Open Subtitles إنها ليست مُشتركة ، ليست على الإطلاق
    I know Denna. She's involved with Grix in some way. Open Subtitles (أناأعرف(دينا، إنّها مُشتركة مع (جريكس) ، بطريقة ما.
    Heh. I hear that. You know, we have more in common than you might think. Open Subtitles لقد سمعت هذا, أتعلم, لدينا قواسم مُشتركة أكثر مما تعتقد.
    Sounds like you two have a lot in common. Open Subtitles يبدو من أن لديكم أمور مُشتركة فيما بينكم!
    Are you in on this plot? Open Subtitles هل أنتِ مُشتركة بهذه المؤامرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more