| Please stay in your homes. Keep your doors closed. | Open Subtitles | نرجوا منكم البقاء في منازلكم وابقاء أبوابكم مُغلقة |
| But until we can prove it, the case is closed. | Open Subtitles | لكن حتى يُمكننا إثبات ذلك الأمر فتلك القضية مُغلقة |
| Unfortunately it is your Thanksgiving. The embassy is closed until Monday. | Open Subtitles | لسوء الحظ، إنه عيد الفِصح السفارة مُغلقة حتى يوم الإثنين. |
| Doors and windows locked. So if none of us | Open Subtitles | الأبواب والنوافذ مُغلقة ، لذا لا أحد منا |
| We're sealed in by tempered glass windows and a locked fire door. | Open Subtitles | إننا محجوزين في الداخل بواسطة نوافذ زجاج مُقسّى وأبواب حريق مُغلقة. |
| We stay focused, we keep our stories straight and our mouths shut, we get through this. | Open Subtitles | نُرَكِز, نُبقي قِصصنا مستقيمة و أفواهنا مُغلقة, نَتَخَطى هذا. |
| The secret evidence will be assessed in closed session. | Open Subtitles | الأدلة السّرية سوف يتم تقيمها في جلسّة مُغلقة. |
| Ladies, don't you worry, your fair legs can all stay closed. | Open Subtitles | يا سيداتي لا تقلقن يمكن لأرجلكم الجميلة أن تظل مُغلقة |
| Instead, it was proposed by way of alternative that hearings should be closed with the agreement of both disputing parties. | UN | واقتُرح، كبديل عن ذلك، أن تكون جلسات الاستماع مُغلقة باتفاق الطرفين المتنازعين. |
| No, that's a closed circuit, highly encrypted system. | Open Subtitles | لا ، إنها دائرة مُغلقة ، وتتمتع بدرجة تشفير عالية |
| School's closed on Sunday, super fan. I'm hanging up now. | Open Subtitles | المدرسة مُغلقة يوم الأحد أيها المُعجب الشديد، سأغلق الهاتف الآن. |
| I thought they were in the closet, but as long as the doors were closed and the music box was playing, they couldn't get me. | Open Subtitles | إعتَقدت أنها كانت في الخزانة، ولكن طالما أن الأبواب كانَت مُغلقة وصندوق الموسيقى يشتغل، لن يتمكنُوا منّي. |
| Wigs off. We are now in closed. | Open Subtitles | لنخلع الباروكة، لا داعي إليها لإننّا في جلسّة مُغلقة. |
| You and your friends are either locked behind closed doors or pretending not to fight in the briefing room. | Open Subtitles | أعلم أنكم جميعا تخفون شيئا ما. أنت وأصدقاءك الخارقون إما محبوسون خلف أبواب مُغلقة أو أنكم تتظاهرون بأنكم لا تتقاتلون |
| If this really is our ship, then this room should be locked into position and behind that door should be the bridge. | Open Subtitles | إذا كانت هذه سفينتنا فعلاً، فهذه الغرفة يجب أن تكون مُغلقة من الخارج. وخلف هذا الباب يوجد منصّة ربّان السفينة. |
| All exits are locked and we don't know any other way out. | Open Subtitles | جميع المخارج مُغلقة ونحن لا نعرف . أى طريق آخر للخروج |
| This can't happen. The balls are hand-delivered and locked in sealed briefcases by the lottery commission. | Open Subtitles | يتمّ تسليم الكُرات باليد ويُغلق عليها في حقائب مُغلقة من قبل لجنة اليانصيب. |
| These doors are sealed tight until the reboot's done in 40 minutes. | Open Subtitles | هذه الأبواب مُغلقة بإحكام حتى ينتهي إعادة التشغيل خلال 40 دقيقة. |
| There was a sealed container being kept in this containment vessel. | Open Subtitles | كانت هناك حاوية مُغلقة قبل أن يوضع في سفينةِ الاحتواء. |
| Uh, well, cum-for-brains, the government is shut down, so all the passport offices are closed. | Open Subtitles | حَسناً , للأدمغةِ، إنّ الحكومةَ في إضراب لذا كُلّ مكاتب جواز السفر مُغلقة. |
| It's on the other end of this floor, but because of the lockdown, all the halls are blocked with steel barriers. | Open Subtitles | إنها تتواجد في النهاية الأخرى لذلك الطابق ، لكن بسبب الإغلاق جميع الممرات مُغلقة بحواجز فولاذية |