We became close while living together for 2 years | Open Subtitles | أصبحنا مُقربين للغاية حينما عشنا معاً لمدة عامين |
She doesn't have any siblings or close friends, really. | Open Subtitles | لا يوجد لديها أي أقارب أو أصدقاء مُقربين. |
I heard you two were close in Shanghai. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بأنكما كنتما مُقربين في شنغهاي. |
'Although we were separated at the time of her death,'we both remained very close friends.' | Open Subtitles | وعلي الـرغم من أننـا كنّا منفصلين، وقت وفاتها إلـا أننـا كنّا لـاـ نزال أصدقاء مُقربين. |
Uh, yeah, yeah. We were pretty tight. Sure. | Open Subtitles | نعم، لقد كُنا مُقربين جداً، بالتأكيد |
I mean, we were never really friends or close. | Open Subtitles | أعني،نحنُ لم نكن أصدقاء حقيقين أو مُقربين |
I know we were close, but this is getting too dangerous. | Open Subtitles | أعرف بأننا كنا مُقربين ولكن هذا أصبح خطراً. |
That was gonna bring us closer. Cisco, we haven't been close since we were kids. | Open Subtitles | سوف تُقربنا من بعضنا - لم نكن مُقربين منذ كنا صغار - |
They own'em. Kasatka and Takara were very close. | Open Subtitles | "كاستكا" و "تاكرا" كانوا مُقربين للغاية. |
Been thinkin'about how close we were. | Open Subtitles | كُنتُ أُفكرُ كم كُنا مُقربين من بعض |
Were you close? | Open Subtitles | هل كُنتم مُقربين ؟ |
But we're really close. | Open Subtitles | لكن نحن مُقربين حقاً |
Yeah, we're not close. | Open Subtitles | أجل، لسنا مُقربين |
We've actually gotten close. | Open Subtitles | لقد اصبحنا مُقربين. |
We were close. | Open Subtitles | نحن كنّا مُقربين |
Elliot, you know how we're so close we can say anything to each other, right? | Open Subtitles | (إليوت)، تعلمين كم نحن مُقربين لنقول أي شيء بعضنا البعض، صحيح؟ |
Were you guys close? | Open Subtitles | أكنتم مُقربين من بعضكم؟ |
I understand you two were close. | Open Subtitles | أعرف أنكما كنتما مُقربين |
Marv and I were pretty close, you know? | Open Subtitles | أنا و (مارف), كنا مُقربين جداً |
We're not that close. | Open Subtitles | -لسنا مُقربين إلى هذا المدى |