You're much better sports than I gave you credit for. | Open Subtitles | أنت ألعاب رياضيةَ أفضل بكثيرَ مِنْ أَنِّي أعطيتُك الفضل. |
I'm still alive, which is more than I can say for John. | Open Subtitles | ما زِلتُ حيَّ، الذي أكثر مِنْ أَنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ لجون. |
I got into more train wreck relationships than I can count. | Open Subtitles | دَخلتُ حطامَ قطارِ أكثرِ عِلاقات مِنْ أَنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَحْسبَ. |
I'm better than I've been in quite some time. | Open Subtitles | أفضل مِنْ أَنِّي كُنْتُ في تماماً بَعْض الوقتِ. |
I feel way worse now than I ever did. | Open Subtitles | أَحسُّ طريقَ أسوأَ الآن مِنْ أَنِّي أبداً عَمِلتُ. |
Audrey's gonna hate this even more than I do. | Open Subtitles | أودري سَيَكْرهُ هذه لدرجة أكبر مِنْ أَنِّي أعْمَلُ. |
This was a bit tougher assignment than I'd hoped for you. | Open Subtitles | هذه كَانتْ مهمةً أقسى نوعاً ما مِنْ أَنِّي مُتَمنّى لَك. |
But I honestly think you'd be safer in there than I would. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعتقدُ بأمانة بأنّك سَتَكُونُ أكثر أماناً في هناك مِنْ أَنِّي. |
You're making way more progress than I usually do, that's for sure. | Open Subtitles | أنت تَفْسحُ المجال أكثر تقدّم مِنْ أَنِّي عادة أعْمَلُ، ذلك بالتأكيد. |
I've been shot down more times than I can count, and I'm still here. | Open Subtitles | أنا قُتِلتُ أوقات أكثر مِنْ أَنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَحْسبَ، وما زِلتُ هنا. |
I mean, you certainly look more the part than I do. | Open Subtitles | أَعْني، أنت بالتأكيد إنظرْ أكثرَ الجزءَ مِنْ أَنِّي أعْمَلُ. |
I have already learned more there than I did in five years here. | Open Subtitles | تَعلّمتُ هناك أكثرَ مِنْ أَنِّي عَمِلتُ في خمس سَنَواتِ هنا. |
They get way better medical treatment than I've ever had. | Open Subtitles | يَحْصلونَعلىالطريقِ حَسّنْ أوضاع معالجةً طبيةً مِنْ أَنِّي أَبَداً كَانَ عِنْدي. |
I've said more than I should have already. | Open Subtitles | قُلتُ أكثرَ مِنْ أَنِّي يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي. |
I feel even more positive about Pam than I did before. | Open Subtitles | أَبْدو إيجابيَ لدرجة أكبر حول بام مِنْ أَنِّي عَمِلتُ قبل ذلك. أَنا مسرورُ لسَمْع ذلك. |
I didn't want to leave him out there any longer than I had to. | Open Subtitles | أنالَمْأُردْتَرْكههناك أطول من ذلك مِنْ أَنِّي كان لا بُدَّ أنْ. |
I'm more sober than I've ever been in my entire life. | Open Subtitles | أَنا أكثرُ صاحيةً مِنْ أَنِّي سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أبداً في كامل حياتِي. |
I think that video says more than I ever could. | Open Subtitles | أعتقد ذلك الفيديو يَقُولُ أكثر مِنْ أَنِّي أبداً يُمْكِنُ أَنْ. |
And I think she's gonna help her through this situation better than I can. | Open Subtitles | وأعتقد هي سَتُساعدُها خلال هذه الحالةِ أفضل مِنْ أَنِّي يُمْكِنُ أَنْ |
You did better than I did when I ran. | Open Subtitles | فَعلتَ أحسن مِنْ أَنِّي عَمِلتُ عندما رَكضتُ. |