"مِنْ الأشياءِ" - Translation from Arabic to English

    • of things
        
    • from things
        
    There's a lot of things you don't know about me, Sean. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الأشياءِ التي أنت لا تَعْرفُ عنيّ، شون.
    A lot of things need fixing here. Open Subtitles الكثير مِنْ الأشياءِ تَثبيت الحاجةِ هنا.
    A lot of things I haven't tried, mate. Open Subtitles الكثير مِنْ الأشياءِ أنا لَيْسَ لهُ مُجرّبُ، صاحب.
    I like maybe, but maybe is a lot of things. Open Subtitles أَحْبُّ لَرُبَّمَا، لكن لَرُبَّمَا الكثير مِنْ الأشياءِ.
    Yeah, you know, from things that live under the ground. Open Subtitles نعم ، تَعْرفون ، مِنْ الأشياءِ التى تعِيشُ تحت الأرضِ
    That dress is doing a lot of things to me, by the way. Open Subtitles ذلك اللباسِ يَعْملُ الكثير مِنْ الأشياءِ لي، بالمناسبة.
    And he had trouble with a lot of things. Open Subtitles وهو كَانَ عِنْدَهُ مشكلةُ بالكثير مِنْ الأشياءِ.
    Ever since I was a kid, I've always been able to talk my way out of things. Open Subtitles مُنذُ أن آي كَانَ عزيزي، آي عِنْدَهُ دائماً قادر على مُنَاقَشَة مخرجِي مِنْ الأشياءِ.
    There's a lot of things about me you don't know. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الأشياءِ عنيّ أنت لا تَعْرفُها
    Yeah, but you know a lot of things that make a lot of people nervous. Open Subtitles نعم، لَكنَّك تَعْرفُ الكثير مِنْ الأشياءِ التي تجْعلُ الكثير مِنْ الناسِ عصبيينِ.
    Sliding down this hill, there's a lot of things that could have ruptured the tank. Open Subtitles نُزُول هذا التَلِّ، هناك الكثير مِنْ الأشياءِ تلك كان يُمكنُ أنْ يُفجّرَ الدبابةَ.
    I guess I feel like a lot of things are my fault. Open Subtitles انا أَشْعرُ ان هناك الكثير مِنْ الأشياءِ اتسبب فيها. أوه .
    I've done a lot of things you don't know about. Open Subtitles عَملتُ الكثير مِنْ الأشياءِ أنت لا تَعْرفُ حول.
    There were just a lot of things in my life that I thought were real that ended up being fake. Open Subtitles كان هناك فقط الكثير مِنْ الأشياءِ في حياتِي بأنّني إعتقدتُ كُنْتُ حقيقي الذي إنتهى أنْ يَكُونَ مزيف.
    a lot of things had happened that people couldn't explain. Open Subtitles ذلك الصيفِ. الكثير مِنْ الأشياءِ حَدثتْ لكثير من الناسِ لا يَستطيعونَ أَنْ يُوضّحوا.
    a lot of things had happened that people couldn't explain. Open Subtitles فى ذلك الصيفِ حَدثتْ الكثير مِنْ الأشياءِ تلك الناسِ لا تَستطيعَ أَنْ توضّح
    Well, Roz, a lot of things can affect caviar. Open Subtitles حَسناً، روز، الكثير مِنْ الأشياءِ يُمْكِنُ أَنْ تُؤثّرَ على الكافيارِ.
    There's a lot of things not right down here, sweetheart. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الأشياءِ لَيستْ صحيحةَ هُنا،يا عزيزتي
    Look, last night we both said a lot of things. Open Subtitles انظر، ليلة أمس كلانا قُلنَا الكثير مِنْ الأشياءِ.
    You're saying there's lots of things wrong with her! Open Subtitles أنت تَقُولُ هناك الكثير مِنْ الأشياءِ خاطئِ مَعها!
    Guys like you always think you can walk away from things like this, don't you? Open Subtitles الرجال يَحْبّونَك... ... يَعتقدُدائماًبأنّكيُمْكِنُأَنْتَنصرفَ مِنْ الأشياءِ مثل هذه، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more