"مِنْ الشيءِ" - Translation from Arabic to English

    • of thing
        
    • of something
        
    She has no patience for this sort of thing. Open Subtitles هي لَيْسَ لَها صبرُ لهذا النوعِ مِنْ الشيءِ.
    How old you are, where you're from, that kind of thing. Open Subtitles هكذا قديم أنت، حيث أنت مِنْ، ذلك النوعِ مِنْ الشيءِ.
    How many times have we done this kind of thing before? Open Subtitles كَمْ مرّة عَملَ نحن هذا النوعِ مِنْ الشيءِ قبل ذلك؟
    There were always leaflets, hawkers in the street, offering this sort of thing. Open Subtitles كان هناك دائماً أوراقَ إعلانات، الباعة المتجولون في الشارعِ، عرض هذا النوعِ مِنْ الشيءِ.
    Wrong brands,too much or too little of something. Open Subtitles الأصناف الخاطئة، كثيراً أَو صَغير جداً مِنْ الشيءِ.
    We've seen this kind of thing before,and it can get ugly real fast. Open Subtitles رَأينَا هذا النوعِ مِنْ الشيءِ قبل ذلك، وهو يُمْكِنُ أَنْ يَحْصلَ على صومِ حقيقيِ قبيحِ.
    They go to the mall for that kind of thing. Open Subtitles يَذْهبونَ إلى مركزِ التسوّق لذلك النوعِ مِنْ الشيءِ.
    They have a lot of experience with this type of thing. Open Subtitles عِنْدَهُمْ الكثير مِنْ التجربةِ بهذا النوعِ مِنْ الشيءِ.
    You don't want this kind of thing anymore. Open Subtitles أنت لا تُريدُ هذا النوعِ مِنْ الشيءِ أكثر.
    - No, I do want this kind of thing. Open Subtitles - لا، أنا أُريدُ هذا النوعِ مِنْ الشيءِ.
    I know this kind of thing is not easy for you, so you take your time. Open Subtitles أَعْرفُ هذا النوعِ مِنْ الشيءِ لَيسَ سهلَ لَك، لذا أنت إستغرقْ وقتَكَ.
    I need a break from this sort of thing. Open Subtitles أَحتاجُ a إستراحة مِنْ هذا النوعِ مِنْ الشيءِ.
    But the building has bylaws about this sort of thing. Open Subtitles لكن البنايةَ لَها القوانين المحلية حول هذا النوعِ مِنْ الشيءِ.
    I just don't understand how this sort of thing can happen Open Subtitles أنا فقط لا أَفْهمُ كَمْ هذا النوعِ مِنْ الشيءِ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ
    Frasier's pretty good at this sort of thing. Open Subtitles فرايزر جيّد جداً في هذا النوعِ مِنْ الشيءِ.
    I didn't think this sort of thing still went on. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ هذا النوعِ مِنْ الشيءِ ما زالَ يَستمرُّ.
    You can't coach that kind of thing. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَدريب ذلك النوعِ مِنْ الشيءِ.
    So you've seen this sort of thing before. Open Subtitles لذا رَأيتَ هذا النوعِ مِنْ الشيءِ قبل ذلك.
    The way the structure is collapsing this was the result of something that was planned. Open Subtitles الطريق الذي التركيب يَنهارُ هذه النتيجةِ مِنْ الشيءِ خُطّطتْ.
    You getting hammered by Philly fans is reminding me of something. Open Subtitles تُصبحُ مَطْرُوقاً مِن قِبل فيلي الأنصار يُذكّرونَني مِنْ الشيءِ.
    I believe I'm coming down with a bit of something here. Open Subtitles أَعتقدُ أَنْزلُ مَع قليلاً مِنْ الشيءِ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more