Lots of people would be interested in that sort of thing. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الناسِ سَيُثارُ إهتمام في ذلك النوع من الأشياء. |
If they can figure out the way your ability works, it could help a lot of people. | Open Subtitles | إذا أمْكِنُهم أَنْ يَفْهموا الطريقَه التى تَعْملُ بها قدرتِكَ يُمْكِنُ أَنْ تساعدَ الكثير مِنْ الناسِ |
There's coconut in the frosting, which a lot of people don't like. | Open Subtitles | هناك جوزة هند في التَجْميد، الذي الكثير مِنْ الناسِ لا يَحْبّونَ. |
It's no big deal, happens to a lot of people. | Open Subtitles | هو لا شيء مهمَ، يَحْدثُ إلى العديد مِنْ الناسِ. |
With certainty a lot of people he/she read when he/she was child. | Open Subtitles | بدون أدنى شكّ الكثير مِنْ الناسِ قَرأتْ عندما هي كَانتْ طفلةً. |
Each year thousands of people come to this sandbank off Grand Cayman island for a close encounter with the rays. | Open Subtitles | كُلّ سَنَةِ آلاف مِنْ الناسِ يأتون إلى هذا الشاطىء الرملي مِنْ جزيرةِ كيمن الكبيرة للقاء قَريب مع الأشعةِ. |
Lots of people not happy to see this place go. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الناسِ لَيسوا سعداءَ لرُؤية هذا المكانِ يَذْهبُ. |
But, hey, a lot of people make long-distance relationships work. | Open Subtitles | لكن، يا، الكثير مِنْ الناسِ يَجْعلونَ القرابات البعيدة العمل. |
Look, what you and I went through, a lot of people go through and I was just trying to use us as an example of universal experience. | Open Subtitles | النظرة، بأَنْك وأنا مَررتُ به، الكثير مِنْ الناسِ يَمْرّونَ بهم وأنا كُنْتُ فقط مُحَاوَلَة لإسْتِعْمالنا كَمِثال |
Look, we'd love to help, but we perform in front of a lot of people every evening. | Open Subtitles | النظر، نحن نَحبُّ مُسَاعَدَة، لَكنَّنا نُؤدّي أمام الكثير مِنْ الناسِ كُلَّ مَسَاءٍ. |
A lot of people seem to think it does, including your son. | Open Subtitles | يَبْدو الكثير مِنْ الناسِ للإعتِقاد هو يَعمَلُ، يَتضمّنُ إبنَكَ. |
There's a lot of people on this side of the bridge who still care about you. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الناسِ على هذا جانب الجسرِ الذي ما زالَ يَهتمُّ بك. |
And I have a lot of people trusting me, and I would feel super-guilty if I broke anyone's trust. | Open Subtitles | وأنا عِنْدي الكثير مِنْ الناسِ يَأتمنُني، وأنا أَبْدو مذنب جداً إذا كَسرتُ ثقةَ أي واحدِ. |
There's a lot of security and he doesn't like a lot of people around. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الأمنِ وهو لا يَحْبُّ أن يكون كثيرا مِنْ الناسِ حوله |
Hey, I heard a lot of people start using that word right around the same time I did. | Open Subtitles | يا، سَمعتُ الكثير مِنْ الناسِ إبدأْ بإسْتِعْمال تلك الكلمةِ الحقّ حول نفس الوقتِ أنا عَمِلتُ. |
So is my country to lots of people who would like to destroy it. Uh... Are all these notes about the Native American painting? | Open Subtitles | وكذلك بلادي محاطة بكثير مِنْ الناسِ الذي يوَدُّون تدميرها. كُلّ هذه المُلاحظاتِ حول صورة الأمريكي الأصلي؟ |
There's a lot of people in this town who believe in Nolan. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الناسِ في هذه البلدةِ الذي يُؤمنُ بنولان. |
Dad, there's lots of people in my position, and some of them are even sicker than I am. | Open Subtitles | الأَبّ، هناك الكثير مِنْ الناسِ في موقعِي، والبعض مِنْ أَنَّهُمْ مستوي أَكّدْ مِنْ أَنا. |
He owed a lot of money to a lot of people. | Open Subtitles | استدانَ الكثير مِنْ المالِ من كثير مِنْ الناسِ. |
You see a lot of people go through your cab, right? | Open Subtitles | تَرى الكثير مِنْ الناسِ مرّْ بسيارةِ أجرتكَ، حقّ؟ |
So I've got too many people watching me too closely. | Open Subtitles | لذا أنا عِنْدي الكثير مِنْ الناسِ مُرَاقَبَتي أيضاً مباشرةً. |
Ok. 3 of the people still working there are women. | Open Subtitles | حسناً. 3 مِنْ الناسِ ما زالَ يَعْملُ هناك نِساءَ. |