"مِنْ الناسِ" - Translation from Arabic to English

    • of people
        
    • many people
        
    • of the people
        
    Lots of people would be interested in that sort of thing. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ سَيُثارُ إهتمام في ذلك النوع من الأشياء.
    If they can figure out the way your ability works, it could help a lot of people. Open Subtitles إذا أمْكِنُهم أَنْ يَفْهموا الطريقَه التى تَعْملُ بها قدرتِكَ يُمْكِنُ أَنْ تساعدَ الكثير مِنْ الناسِ
    There's coconut in the frosting, which a lot of people don't like. Open Subtitles هناك جوزة هند في التَجْميد، الذي الكثير مِنْ الناسِ لا يَحْبّونَ.
    It's no big deal, happens to a lot of people. Open Subtitles هو لا شيء مهمَ، يَحْدثُ إلى العديد مِنْ الناسِ.
    With certainty a lot of people he/she read when he/she was child. Open Subtitles بدون أدنى شكّ الكثير مِنْ الناسِ قَرأتْ عندما هي كَانتْ طفلةً.
    Each year thousands of people come to this sandbank off Grand Cayman island for a close encounter with the rays. Open Subtitles كُلّ سَنَةِ آلاف مِنْ الناسِ يأتون إلى هذا الشاطىء الرملي مِنْ جزيرةِ كيمن الكبيرة للقاء قَريب مع الأشعةِ.
    Lots of people not happy to see this place go. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ لَيسوا سعداءَ لرُؤية هذا المكانِ يَذْهبُ.
    But, hey, a lot of people make long-distance relationships work. Open Subtitles لكن، يا، الكثير مِنْ الناسِ يَجْعلونَ القرابات البعيدة العمل.
    Look, what you and I went through, a lot of people go through and I was just trying to use us as an example of universal experience. Open Subtitles النظرة، بأَنْك وأنا مَررتُ به، الكثير مِنْ الناسِ يَمْرّونَ بهم وأنا كُنْتُ فقط مُحَاوَلَة لإسْتِعْمالنا كَمِثال
    Look, we'd love to help, but we perform in front of a lot of people every evening. Open Subtitles النظر، نحن نَحبُّ مُسَاعَدَة، لَكنَّنا نُؤدّي أمام الكثير مِنْ الناسِ كُلَّ مَسَاءٍ.
    A lot of people seem to think it does, including your son. Open Subtitles يَبْدو الكثير مِنْ الناسِ للإعتِقاد هو يَعمَلُ، يَتضمّنُ إبنَكَ.
    There's a lot of people on this side of the bridge who still care about you. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ على هذا جانب الجسرِ الذي ما زالَ يَهتمُّ بك.
    And I have a lot of people trusting me, and I would feel super-guilty if I broke anyone's trust. Open Subtitles وأنا عِنْدي الكثير مِنْ الناسِ يَأتمنُني، وأنا أَبْدو مذنب جداً إذا كَسرتُ ثقةَ أي واحدِ.
    There's a lot of security and he doesn't like a lot of people around. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الأمنِ وهو لا يَحْبُّ أن يكون كثيرا مِنْ الناسِ حوله
    Hey, I heard a lot of people start using that word right around the same time I did. Open Subtitles يا، سَمعتُ الكثير مِنْ الناسِ إبدأْ بإسْتِعْمال تلك الكلمةِ الحقّ حول نفس الوقتِ أنا عَمِلتُ.
    So is my country to lots of people who would like to destroy it. Uh... Are all these notes about the Native American painting? Open Subtitles وكذلك بلادي محاطة بكثير مِنْ الناسِ الذي يوَدُّون تدميرها. كُلّ هذه المُلاحظاتِ حول صورة الأمريكي الأصلي؟
    There's a lot of people in this town who believe in Nolan. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ في هذه البلدةِ الذي يُؤمنُ بنولان.
    Dad, there's lots of people in my position, and some of them are even sicker than I am. Open Subtitles الأَبّ، هناك الكثير مِنْ الناسِ في موقعِي، والبعض مِنْ أَنَّهُمْ مستوي أَكّدْ مِنْ أَنا.
    He owed a lot of money to a lot of people. Open Subtitles استدانَ الكثير مِنْ المالِ من كثير مِنْ الناسِ.
    You see a lot of people go through your cab, right? Open Subtitles تَرى الكثير مِنْ الناسِ مرّْ بسيارةِ أجرتكَ، حقّ؟
    So I've got too many people watching me too closely. Open Subtitles لذا أنا عِنْدي الكثير مِنْ الناسِ مُرَاقَبَتي أيضاً مباشرةً.
    Ok. 3 of the people still working there are women. Open Subtitles حسناً. 3 مِنْ الناسِ ما زالَ يَعْملُ هناك نِساءَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more