"مِنْ حيث" - Translation from Arabic to English

    • from where
        
    • where we
        
    • than where
        
    You know, from where I sat, that left guard let that Open Subtitles بريك: تَعْرفُ، مِنْ حيث جَلستُ، الذي حارس يسار تَركَ ذلك
    We found her body 300 feet from where she was hit. Open Subtitles وَجدنَا جسمَها 300 قدمَ مِنْ حيث هي ضُرِبتْ.
    Yes, the problem and that we don't have nor it idealizes from where are. Open Subtitles نعم، المشكلة وبأنّنا ما عِنْدَنا ولا مثّلَ مِنْ حيث.
    A lot of guys from where he came from, his age, been arrested half-dozen times. Open Subtitles الكثير مِنْ الرجالِ مِنْ حيث جاءَ مِنْ، عُمره، إعتقلَ ستّة مراتِ.
    I know you're angry, and I can figure why... but from where I stand... what happened yesterday was a wonderful thing. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك غاضبة , وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتقدَ لِماذا... لكن مِنْ حيث الواقع... الذي حَدثَ أمس كَانَ شيء رائع.
    Someone moved her two feet from where she bled out. Open Subtitles حرّكَ شخص ما أقدامُها مِنْ حيث نَزفتْ خارج.
    Is that you talking or that guy from where's Walden? Open Subtitles بأنّك تَتكلّمُ أَو ذلك الرجلِ مِنْ حيث والدن؟
    In the summer of 1979, just a few miles from where I'm standing, a storm of almost unprecedented ferocity set in, a storm so powerful that it was unlike any other recorded in these waters. Open Subtitles في صيفِ 1979, فقط بضعة أميال مِنْ حيث أَقِفُ , عاصفة لم يسبق لها مثيلِ تقريباً شرسة حَلّتْ , عاصفة بشكل قوي جداً بِحيث كَانتْ على خلاف أيّ عاصفة أخرى سجّلتْ في هذه المياهِ.
    from where I'm standing, all your focus is on her. Open Subtitles مِنْ حيث أَقِفُ، كُلّ بؤرتكَ عليها.
    You'll hear about it from where I'm sending you. Open Subtitles لقد سمعتي عنه مِنْ حيث أُرسلُتك
    This is the place from where the Thakur pushed your father. Open Subtitles بالضبط! هذا المكانُ مِنْ حيث دَفعَ الاقطاعي أبّيكَ
    I found the tree not far from where your soldiers are camped. Open Subtitles وَجدتُ الشجرةَ... لَيسَ بعيدَ مِنْ حيث جنودكَ مُخَيَّمون.
    Not far from where we found him. Open Subtitles لَيسَ بعيدَ مِنْ حيث وَجدنَاه.
    from where I sit, fantastic. Open Subtitles مِنْ حيث أَجْلسُ، رائع.
    The kids are all jumping around... but Raj Saxena is scoring baskets from where he stands! Open Subtitles إنّ الأطفالَ كُلّ القفز حول... لكن راج ساكسينيا يُحرزُ السلالَ مِنْ حيث يَقِفُ!
    Not from where I sit. Open Subtitles لا مِنْ حيث أَجْلسُ.
    Never did say from where. Open Subtitles مَا قالَ مِنْ حيث.
    from where's Waldo? Open Subtitles مِنْ حيث والدو؟
    from where's Waldo? Open Subtitles مِنْ حيث والدو؟
    She tried to send us back to where we came from, and this was the closest spot. Open Subtitles حاولت أنْ تعيدنا مِنْ حيث أتينا وهذه أقرب بقعة
    Couldn't be much worse than where I've been hiding lately. Open Subtitles لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أسوأ بكثيرَ مِنْ حيث أنا أَختفي مؤخراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more