He says that he will not have an answer until tomorrow morning, so do we continue discussing this proposal, or do we postpone discussion of it? | UN | فقد قال إنه لن يكون لديه رد حتى صباح الغد، وبالتالي، هل نستمر في مناقشة هذا الاقتراح أو ينبغي لنا أن نؤجل المناقشة؟ |
However, if view of the late hour, I propose that we postpone further balloting until 10 a.m. tomorrow morning. | UN | غير أنني، نظرا لتأخر الوقت، اقترح أن نؤجل إجراء اقتراعات أخرى إلى الساعة العاشرة من صباح الغد. |
But wouldn't it be wiser to just postpone the wedding? | Open Subtitles | ولكن الن يكون من الحكمة ان نؤجل فقط الزفاف؟ |
Every year that we delay action costs lives, money and the opportunity to build a safer, greener future for all. | UN | وكل عام نؤجل فيه العمل المطلوب يكلفنا أرواحا وأموالا ويهدر فرصة بناء مستقبل أكثر أمنا واخضرارا للبشرية جمعاء. |
But we must not put off until tomorrow what we can do today. We must push ahead with action on reform this year, at the current session of the Assembly. | UN | علينا ألاّ نؤجل عمل اليوم إلى الغد، وعلينا أن ندفع بإجراءات الإصلاح إلى الأمام هذا العام خلال الدورة الحالية للجمعية. |
I'm afraid it would mean postponing that by a few days. | Open Subtitles | أخشى أن ذلك قد يعني أن نؤجل الأمر لبضعة أيام. |
But I think you would agree we should hold off on any negotiations or offer, even if out of respect. | Open Subtitles | و لكن أعتقد بأنّكِ ستوافقين على تأجيل نؤجل أي مفاوضات أو عرض حتى وإن كان هذا إحتراماً له |
You know, I was thinking. Maybe we should postpone telling them. | Open Subtitles | هل تعلمين، أنا أفكر ربما يجب علينا أن نؤجل إخبارهم |
- I want to postpone... - Let's postpone the renewal. | Open Subtitles | بالتالى ما اعنيه أن علينا ان نؤجل تأجيل العقد |
We are keen, however, not to delay or postpone the adoption of draft resolution III by the General Assembly. | UN | إلا أننا حريصون ألا نؤخر أو نؤجل اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار الثالث. |
Indeed, let us not postpone until tomorrow what we can, and must, all do today, as tomorrow may be too late. | UN | دعونا لا نؤجل لغد ما يمكن وما يجب أن نفعله الآن، لأن الغد قد يأتي بعد فوات الأوان. |
Could I suggest that we postpone discussion of this? | UN | فهل يمكن أن أقترح أن نؤجل مناقشة هذا الأمر؟ |
We will therefore have to postpone consideration of draft resolution A/C.1/58/L.50. | UN | لذلك، يتعين علينا أن نؤجل النظر في مشروع القرار A/C.1/58/L.50. |
We can no longer postpone a critical examination of fundamental issues. | UN | فلم يعد بوسعنا أن نؤجل الدراسة الدقيقة للقضايا اﻷساسية. |
Even if it costs American lives in the future, we must delay the attack until we are certain of our ground. | Open Subtitles | حتى لو كلف الأمر أرواح الأمريكيين في المستقبل يجب أن نؤجل الهجمة إلى أن نتأكد من الدلائل التي لدينا |
No, I was just-- I kind of like the way it-- can we just push this to next week, please? | Open Subtitles | لا, أنا كنت فقط أنا فقط أحب طريقه .. هل يمكننا أن نؤجل هذا للاسبوع القادم؟ |
We are also postponing the establishment of an ad hoc committee to deal with the prevention of an arms race in outer space, an issue to which we have been ascribing great importance. | UN | كما رحنا نؤجل أيضاً إنشاء لجنة مخصصة تتناول منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وهي مسألة أوليناها أهمية كبيرة. |
Wednesday, 9:15. We can hold off on fixing your teeth. | Open Subtitles | الأربعاء في التاسعة والربع يمكننا ان نؤجل العمل عل اسنانك |
Why don't we save what I did on my summer vacation for another time? | Open Subtitles | لماذا لا نؤجل ماذا فعلت في عطلتي الصيفية إلى وقتٍ آخر؟ |
Why don't we reschedule this at a time when everyone is feeling a little less dramatic? | Open Subtitles | لِمَ لا نؤجل هذا لوقت يشعر فيه كلنا بأننا غير مشحونون |
Big news day. I'll have to take a rain check on the carpooling. | Open Subtitles | خبر مهمّ، يجب أن نؤجل مسألة مشاركة التنقل. |
Well, maybe let's put a pin in your midlife crisis right now and go dance. | Open Subtitles | ربما، دعنا نؤجل الكلام عن أزمتك لمنتصف العمر الأن و نذهب للرقص |
Look, why don't we table this for now and just focus on solving the case. | Open Subtitles | إسمع , لم لا نؤجل هذا لما بعد ونركز فقط على حل القضية , تفضلي |
I propose that, should we find ourselves in such a situation in respect of a given issue, we defer that issue for further discussion at our third session to allow for intersessional consultations. | UN | وإذا ما وجدنا أنفسنا في موقف من هذا القبيل بشأن مسألة ما، فإني أقترح أن نؤجل تناول هذه المسألة لمناقشتها على نحو مستفيض خلال دورتنا الثالثة ولإتاحة الوقت لإجراء مشاورات بين الدورتين. |
We've been waiting to tell you till we understood more facts. | Open Subtitles | كنا نؤجل أن نخبرك إلى أن نعرف المزيد من المعلومات |
Thought we'd save the naked lunch for another time. | Open Subtitles | ظننت اننا سوف نؤجل الغداء المكشوف لمرة اخرى |