"نائبة الأمين العام على" - Translation from Arabic to English

    • the Deputy Secretary-General for
        
    Allow me to commend the Secretary-General for the report before us, and to thank the Deputy Secretary-General for introducing it. UN اسمحوا لي أن أشيد بالأمين العام على تقريره المعروض علينا، وأن أشكر نائبة الأمين العام على عرضها التقرير.
    My delegation wishes to thank the Deputy Secretary-General for her important statement on the situation in Gaza (see A/ES10/PV.32). UN ونشكر نائبة الأمين العام على تقريرها الهام حول الأوضاع في غزة.
    The President (spoke in Arabic): I thank the Deputy Secretary-General for her statement. UN الرئيس: أشكر نائبة الأمين العام على بيانها.
    I would like in particular to thank the Deputy Secretary-General for her comprehensive summary of yesterday's debate. UN وأود على وجه الخصوص أن أشكر نائبة الأمين العام على تلخيصها الشامل لمناقشة الأمس.
    My delegation also wishes to thank the Deputy Secretary-General for her lucid introduction of the agenda items before us. UN يود وفدي أيضاً أن يشكر نائبة الأمين العام على عرضها الواضح لبندي جدول الأعمال المعروضين علينا.
    We would like to thank the Deputy Secretary-General for the presentation of the report. UN ونود أن نشكر نائبة الأمين العام على عرضها التقرير.
    The Acting President: I thank the Deputy Secretary-General for her statement. UN الرئيس بالنيابة (تكلَّم بالإنكليزية): أشكر نائبة الأمين العام على بيانها.
    The President: I thank the Deputy Secretary-General for her statement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر نائبة الأمين العام على بيانها.
    The President: I thank the Deputy Secretary-General for her statement. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر نائبة الأمين العام على بيانها.
    The President: I thank the Deputy Secretary-General for her statement. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر نائبة الأمين العام على بيانها.
    I also wish to thank the Deputy Secretary-General for her statement this morning, as well as the Executive Director of the United Nations Population Fund (UNFPA) for her remarks made on this item. UN وأود أيضا أن أشكر نائبة الأمين العام على بيانها هذا الصباح، وأيضا المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان على الملاحظات التي أدلت بها بشأن هذا البند.
    In that context, I would like on behalf of Canada, New Zealand and Australia to join with our friends from the European Union in thanking most sincerely our friend the Deputy Secretary-General for her helpful introduction this morning to the Cardoso report. UN وفي هذا الصدد، أود باسم كندا ونيوزيلندا وأستراليا أن أشارك أصدقاءنا من الاتحاد الأوروبي في التقدم بالشكر الخالص لصديقتنا نائبة الأمين العام على عرضها المفيد جدا لتقرير كاردوسو هذا الصباح.
    The President: I thank the Deputy Secretary-General for her statement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر نائبة الأمين العام على بيانها.
    14. Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, expressed his appreciation to the Deputy Secretary-General for her statement. UN 14 - السيد حسين (باكستان): تكلم نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فشكر نائبة الأمين العام على بيانها.
    We also thank the Deputy Secretary-General for his role in respect of the report entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " , which is contained in document A/57/387. UN ونتقدم بالشكر أيضا إلى نائبة الأمين العام على دورها في إعداد التقرير المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " ، الوارد في الوثيقة A/57/387.
    The Acting President: I thank the Deputy Secretary-General for her statement on behalf of the Secretary-General. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أشكر نائبة الأمين العام على بيانها باسم الأمين العام.
    The President (spoke in French): I thank the Deputy Secretary-General for her statement. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر نائبة الأمين العام على بيانها.
    We would also like to thank the Deputy Secretary-General for presenting the report of the Secretary General (A/59/354) this morning. UN كما نود أن نشكر نائبة الأمين العام على عرضها تقرير الأمين العام (A/59/354) هذا الصباح.
    The President (spoke in French): I thank the Deputy Secretary-General for her statement. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر نائبة الأمين العام على بيانها.
    The President: I thank the Deputy Secretary-General for her reminder that we should always keep before us the realities out there in the field. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر نائبة الأمين العام على تذكيرها لنا بأنه ينبغي أن نضع دائما نصب أعيننا الحقائق السائدة في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more