The Board confirmed Mr. John S. Kilani as Chair of the CDMAP and Ms. Marina Shvangiradze as Vice-Chair. | UN | كيلاني رئيسا لفريق الاعتماد التابع للآلية والسيدة مارينا شفانجيرادزه نائبة للرئيس. |
Consequently, the Subcommittee on Prevention of Torture would hold the Chair in 2014, while the Committee on Enforced Disappearance would enter the rotation as Vice-Chair. | UN | ونتيجة لذلك، ستتولى اللجنة الفرعية لمنع التعذيب الرئاسة في عام 2014، في حين ستدخل اللجنة المعنية بالاختفاء القسري هذا التناوب نائبة للرئيس. |
The meeting elected Alain Bifany, Minister of Finance of Lebanon, as Chairperson, and Rajeha Bint Abdel Amir Ben Ali, Under-Secretary for Development Affairs of Oman, as Vice-Chairperson. | UN | وفي هذا الاجتماع، انتخب ألين بيفاني، وزارة مالية لبنان، رئيسا، ووكيل وزارة الاقتصاد لشؤون التنمية في عمان، راجحة بنت عبد الأمير علي، نائبة للرئيس. |
2. The Commission elected Sandor Mulsow Flores as Chairman and Elva Escobar as Vice-Chairman. | UN | 2 - وانتخبت اللجنة ساندور مولسو فلورِس رئيسا لها كما انتخبت إيلفا إسكوبار نائبة للرئيس. |
Having received that nomination, the Conference elected by acclamation Ms. Lissinger Peitz as Vice-President from the Western European and others group of countries. | UN | وعقب تلقي ذلك الترشح انتخب المؤتمر بالتزكية السيدة ليسنغير بيتز نائبة للرئيس عن دول مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Déwé Gorodey of the FLNKS was elected Vice-President. | UN | وانتخبت ديوي غورودي من جبهة الكاناك نائبة للرئيس. |
3. To note the selection of Azra Rogović-Grubić (Bosnia and Herzegovina) to serve as President and Elisabetta Scialanca (Italy) to serve as VicePresident and Rapporteur of the Committee for one year beginning on 1 January 2014; | UN | 3 - يحيط علماً باختيار آزرا رغوفيتش (البوسنة والهرسك) للعمل رئيساً واليزابيتا سيالانها (إيطاليا) للعمل نائبة للرئيس ومقرره للجنة التنفيذ لمدة عام واحد اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014؛ |
Ms. Kyunghee Choi (Republic of Korea) was elected Vice-Chair. | UN | وانتخبت السيدة كيونغهي تشوي (جمهورية كوريا) نائبة للرئيس. |
3. The Commission elected David Billett as Chair and Frida Armas-Pfirter as Vice-Chair. | UN | 3 - وانتخبت اللجنة ديفيد بيّيت رئيسا لها، وفريدا آرماس - فيرتر نائبة للرئيس. |
Special thanks were given to Ms. Kerfoot, who retired as Chair of the United Nations Group of Experts on Geographical Names after serving for 10 years as Vice-Chair and 10 years as Chair. | UN | وأعربوا بوجه خاص عن الشكر للسيدة كيرفوت التي تقاعدت من منصب رئاسة فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية بعد أن عملت لمدة 10 سنوات بصفة نائبة للرئيس و 10 سنوات بصفة رئيسة. |
The Board appointed Mr. Hernán Carlino as chair of the panel and Mr. Martin Hession as Vice-Chair, after the resignation of Ms. Anastasia Moskalenko as Vice-Chair. | UN | وعين المجلس السيد هرنان كارلينو رئيساً للفريق والسيد مارتن هسيون نائباً للرئيس بعد استقالة السيدة أناستازيا موسكالينكو بصفتها نائبة للرئيس. |
The Group has nominated Ms. Philomena Murnaghan of Ireland as Vice-Chairperson and Mr. Meir Itzchaki of Israel as the Rapporteur. | UN | وقد رشحت المجموعة السيدة فيلومينا مورنهان ممثلة أيرلندا نائبة للرئيس والسيد ميير إسحاقي ممثل إسرائيل مقررا. |
The Meeting unanimously elected Ms. Amina Mesdoua (Algeria) as Vice-Chairperson. | UN | انتخب الاجتماع بالإجماع السيدة أمينة مسدوه (الجزائر) نائبة للرئيس. |
3. On 31 August 2009, Mr. Sow was appointed as Chairperson-Rapporteur of the Working Group and Ms. Ali as Vice-Chairperson. | UN | 3- وفي 31 آب/أغسطس 2009، عُين السيد سو رئيساً - مقرراً للفريق العامل والسيدة علي نائبة للرئيس. |
3. The Commission re-elected Mr. Albert Hoffmann as Chairman and Ms. Frida Maria Armas Pfirter as Vice-Chairman. | UN | 3 - وأعادت اللجنة انتخاب السيد ألبرت هوفمان رئيسا، والسيدة فريدا ماريا أرماس بفرتر نائبة للرئيس. |
Ms. Joyce Duffy (Ireland) was elected as Vice-Chairman, who would also serve as Rapporteur. | UN | انتخبت السيدة جويس دوفي )أيرلندا( نائبة للرئيس وستعمل أيضا بوصفها مقررا. |
The Council elected, by acclamation, Mr. Jean-Pierre Lacroix (France) as President and Ms. Karen Pierce (United Kingdom) as Vice-President of the Council. | UN | انتخب المجلس بالتزكية السيد جان بيير لاكروا (فرنسا) رئيسا له والسيدة كارين بيرس (المملكة المتحدة) نائبة للرئيس. |
Déwé Gorodey of FLNKS was elected Vice-President. | UN | وانتخبت ديوي غورودي من جبهة الكاناك نائبة للرئيس. |
Since 29 May 2007, Judge Dennis Byron (Saint Kitts and Nevis) has served as President and Judge Khalida Rachid Khan (Pakistan) as VicePresident. Both were re-elected for a second term on 8 May 2009. A. Activity of the President | UN | ومنذ 29 أيار/مايو 2007، يعمل القاضي دينيس بايرون (سانت كيتس ونيفس) رئيسا للمحكمة، وتعمل القاضية خالدة رشيد خان (باكستان) نائبة للرئيس وقد انتخب كلاهما لفترة ثانية في 8 أيار/مايو 2009. |
Ms. Kyunghee Choi (Republic of Korea) was elected Vice-Chair. | UN | 7 - اُنتخبت السيدة كيونغهي شوي (جمهورية كوريا) نائبة للرئيس. |
At the beginning of the first meeting, the group appointed Mr. Chencho Norbu from Bhutan as the Chair of the IWG and Ms. Barbara De Rosa-Joynt from United States of America as the Vice-Chair. | UN | وفي بداية الاجتماع الأول، عيَّن الفريق العامل السيد شانشو نوربو من بوتان رئيساً للفريق العامل والسيدة بربرة دي روزا - جوينت من الولايات المتحدة الأمريكية نائبة للرئيس. |
55. Ms. Mangklatanakul (Thailand) was elected Vice-Chairman by acclamation. | UN | 55- انتخبت السيدة مانغكلاتاناكول (تايلند) بالتزكية نائبة للرئيس. |
Do you want to be Vice President, Tabitha? | Open Subtitles | هل تريدين أن تكوني نائبة للرئيس تابيثا"؟" |
The Chairman, Mr. Stefano Lazarrotto (Switzerland), opened the Sessional Committee and elected Ms. Woinshet Tadesse (Ethiopia) as its Vice-Chairman-cum-Rapporteur. | UN | افتتح الرئيس، السيد ستيفانو لازاروتو (سويسرا) لجنة الدورة وانتخبت السيدة ووينشيت تاديس (إثيوبيا) نائبة للرئيس بصفة مقررة. |
At its 160th plenary meeting, on 4 June, the Working Party elected Mr. Naïm Akibou (Benin) as its Chairperson and Ms. Virginia Pérez Pérez (Venezuela) as its Vice-Chairperson-cum-Rapporteur. | UN | 3- انتخبت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الافتتاحية 160، المعقودة في حزيران/يونيه، السيد نعيم أكيبو (بنن) رئيساً، والسيدة فيرجينيا بيريز بيريز (فنـزويلا) نائبة للرئيس - مقررة. |