"نائب أمين اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • Deputy Secretary of the Committee
        
    • as Deputy Secretary of the Commission
        
    • the Deputy Secretary of the
        
    Following a suspension of the meeting requested by the representative of India, the Deputy Secretary of the Committee read out a text agreed to as a result of informal consultations. UN وفي أعقاب تعليق الجلسة بناء على طلب ممثل الهند، تلا نائب أمين اللجنة نصا اتفق عليه على إثر مشاورات غير رسمية.
    At the request of the representative of Morocco, the Deputy Secretary of the Committee read out the list of petitioners on the question of Western Sahara. UN بناء على طلب من ممثل المغرب، تلا نائب أمين اللجنة قائمة بأسماء ملتمسي جلسات الاستماع بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Mr. Santiago Villalpando, Legal Officer in the Codification Division, acted as Deputy Secretary of the Committee and as Secretary of the Working Group of the Whole. UN وتولّى السيد سانتياغو فيللالباندو، موظف الشؤون القانونية بشعبة التدوين، مهام نائب أمين اللجنة وأمين الفريق العامل الجامع.
    98. Mr. Gustafik (Deputy Secretary of the Committee) said that the Sudan should have been included as a sponsor of draft resolution A/C.3/61/L.44. UN 98 - السيد غوستافيك (نائب أمين اللجنة): قال إنه كان ينبغي أن يُدرَج السودان كأحد مقدمي مشروع القرار A/C.3/61/L.44.
    The Deputy Secretary of the Committee made a statement. UN وأدلى نائب أمين اللجنة ببيان.
    7. Mr. Gustafik (Deputy Secretary of the Committee) announced that Albania, Serbia and Montenegro, and Turkey had also joined in sponsoring the draft resolution. UN 7 - السيد غوستافيك (نائب أمين اللجنة): أعلن أن ألبانيا وتركيا وصربيا الجبل الأسود قد شاركت أيضا في تقديم مشروع القرار.
    Mr. Sattar (Deputy Secretary of the Committee): I should like, with the indulgence of the members of the Committee, to draw the Committee's attention to the following additional points. UN السيد ستار )نائب أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أستميح أعضاء اللجنة عذرا فأوجه انتباه اللجنة الى النقاط اﻹضافية التالية.
    7. Mr. Gustafik (Deputy Secretary of the Committee) said that Benin, Brazil, Chile, the Dominican Republic, El Salvador, Haiti, Lesotho, Monaco, the Republic of Moldova and Sri Lanka had also joined the sponsors of the draft resolution. UN 7 - السيد غوستافيك (نائب أمين اللجنة): قال إن بنن، والبرازيل، وشيلي، والجمهورية الدومينيكية، والسلفادور، وهايتي، وليسوتو، وموناكو، وجمهورية مولدوفا، وسري لانكا انضمت أيضاً إلى مقدمي مشروع القرار.
    5. Mr. Gustafik (Deputy Secretary of the Committee) said that the draft resolution should have been submitted under agenda item 71 (b), not 71 (c), as indicated in the document. UN 5 - السيد غوستافيك (نائب أمين اللجنة): قال إن مشروع القرار كان من المفروض أن يقدم في إطار البند 71 (ب)، لا 71 (ج) كما ورد في الوثيقة ذات الصلة.
    8. Mr. Gustafik (Deputy Secretary of the Committee) said that the draft resolution should have been submitted under agenda item 71 (b), not 71 (c), as indicated in the document. UN 8 - السيد غوستافيك (نائب أمين اللجنة): قال إن مشروع القرار كان من المقرر له أن يقدم تحت البند 71 (ب)، لا 71 (ج)، كما هو وارد في الوثيقة.
    12. Mr. Gustafik (Deputy Secretary of the Committee) announced that the Dominican Republic, Ethiopia, Guatemala and the Republic of Moldova had also joined in sponsoring the draft resolution. UN 12 - السيد غوستافيك (نائب أمين اللجنة): أعلن أن إثيوبيا والجمهورية الدومينيكية وجمهورية مولدوفا وغواتيمالا قد شاركت أيضا في تقديم مشروع القرار.
    Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): The Committee will now take action on draft resolution A/C.1/63/L.1, entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East " . UN السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/63/L.1، المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " .
    Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): The Committee will now vote on draft resolution A/C.1/63/L.16*, entitled " Reducing nuclear danger " . UN السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/63/L.16*، المعنون " تخفيض الخطر النووي " .
    Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): The Committee will now vote on draft resolution A/C.1/63/L.38, entitled " The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation " . UN السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/63/L.38، المعنون " مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية " .
    Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/63/L.4, entitled " Prevention of an arms race in outer space " , was introduced by the representative of Egypt at the 12th meeting, on 20 October 2008. UN السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/63/L.4، المعنون " منع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي " ، عرضه ممثل مصر في الجلسة 12، التي عقدت في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/63/L.57*, entitled " The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects " , was introduced by the representative of Japan at the 13th meeting, on 21 October 2008. UN السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/63/L.57*، المعنون " الاتجـــار غير المشروع بالأسلحـــة الصغــيرة والأسلحـــة الخفيفـــة مـن جميع جوانبه " ، عرضه ممثل اليابان في الجلسة الثالثة عشرة، التي عقدت في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): The Committee will now take a separate vote on operative paragraph 13 of draft resolution A/C.1/63/L.57, which reads as follows: UN السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): تجري اللجنة الآن تصويتاً منفصلاً على الفقرة 13 من مشروع القرار A/C.1/63/L.57، وفيما يلي نصها:
    Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): Draft decision A/C.1/63/L.3, entitled " Maintenance of international security -- good-neighbourliness, stability and development in South-Eastern Europe " , was submitted by the representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia on 14 October 2008. UN السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): قدم ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مشروع القرار A/C.1/63/L.3، المعنون " صون الأمن الدولي - علاقات حسن الجوار والاستقرار والتنمية في جنوب شرق أوروبا " ، في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/63/L.8, entitled " Regional disarmament " , was introduced by the representative of Pakistan at the present meeting, the 20th. UN السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/63/L.8، المعنون " نزع السلاح الإقليمي " تولى عرضه ممثل باكستان في الجلسة الحالية 20.
    Mr. Manuel Rama-Montaldo, Deputy Director of the Codification Division, acted as Deputy Secretary of the Commission and Secretary of the Working Groups on Rules of Procedure and Evidence. UN وتولى السيد مانويل راما - مونتالدو، نائب مدير شعبة التدوين، مهام نائب أمين اللجنة وأمين الفريق العامل المعني بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more