"نائب الأمين العام لمؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • Deputy Secretary-General of the Conference
        
    • Deputy SecretaryGeneral of the Conference
        
    • Deputy- Secretary-General of the Conference
        
    • the Deputy-Secretary-General of the Conference
        
    • of Deputy Secretary-General of
        
    • the Deputy Secretary-General of
        
    • Deputy to the Secretary-General of
        
    Before adjourning our meeting this morning, may I take this opportunity to bid farewell to the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Tim Caughley. UN وقبل رفع جلسة هذا الصباح، أود أن أغتنم هذه الفرصة لتوديع السيد تيم كوغلي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    I join you, Mr. President, in welcoming Mr. Jarmo Sareva, Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, and wish him much success in his new assignment. UN وأضم إليكم، سيدي الرئيس، صوتي في الترحيب بالسيد جارمو ساريفا، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، وأتمنى له وافر النجاح في مهمته الجديدة.
    I now call Mr. Tim Caughley, Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN أعطي الكلمة الآن للسيد تم كفلي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    I would also like to take this opportunity to congratulate Ambassador Tim Caughley on taking up the post of Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN كما أود أن اغتنم هذه الفرصة لأهنئ السفير تيم كوفلي على تقلده منصب نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Geneva Branch of the United Nations Department for Disarmament Affairs UN نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير فرع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف
    The delegation of Mexico would also like to express its sympathy towards and solidarity with the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament for his personal loss. UN ويود وفد المكسيك أيضاً أن يعرب عن تعاطفه وتضامنه مع نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح على وفاة والده.
    Before closing the session, I would like to give the floor to the representative of the Secretariat, the Deputy Secretary-General of the Conference. UN قبل أن أرفع الجلسة، أود إعطاء الكلمة لممثل الأمانة، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    Temporary President: Mr. Caughley (Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament UN الرئيس المؤقت: السيد كولي (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح
    Temporary President: Mr. Sareva (Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament UN الرئيس المؤقت: السيد ساريفا (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح
    Is there any other delegation that would like to take the floor? Allow me now to give the floor to the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Sareva. UN هل هناك أي وفد آخر يود أن يأخذ الكلمة؟ اسمحوا لي الآن أن أعطي الكلمة إلى نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد ساريفا.
    The Chairperson (spoke in Spanish): I thank the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament for his statement and his participation in and contribution to the work of this Committee. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح على بيانه ومشاركته وإسهامه في عمل هذه اللجنة.
    15. The Meeting of the States Parties was opened on 24 November 2005 by the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, Mr. Enrique Román-Morey. UN 15- وافتُتح اجتماع الدول الأطراف في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، السيد إينريكي رومان - موري.
    3. The Ninth Annual Conference was opened on 6 November 2007 by the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Office for Disarmament Affairs, Geneva Branch, Mr. Tim Caughley. UN 3- افتتح المؤتمرَ السنوي التاسع في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، السيد تيم كوغلي.
    Temporary President: Mr. Caughley (Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and UN الرئيس المؤقت: السيد كولي (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح
    19. The Meeting of the High Contracting Parties was opened on 7 November 2007 by the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the United Nations Office for Disarmament Affairs, Geneva Branch, Mr. Tim Caughley. UN 19- افتتح اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، السيد تيم كوغلي.
    In October 1993, the Secretary-General of the United Nations appointed him to the post of Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and head of the Geneva Branch of the United Nations Centre for Disarmament Affairs. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 1991، عينه الأمين العام للأمم المتحدة لوظيفة نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ورئيساً لفرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح.
    15. At the same meeting the Conference received a message from the Secretary-General of the United Nations that was delivered by the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Chief of the Geneva Branch of the Department of Disarmament Affairs, Mr. Enrique Román-Morey. UN 15- وفي الجلسة ذاتها، تلقى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة نقلها نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ورئيس فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، السيد إنريكه رومان - موري.
    22. Jarmo Sareva, Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, recalled that, as declared in article 1 of the Charter of the United Nations, one of the purposes of the United Nations was to maintain international peace and security. UN 22- أشار السيد يارمو ساريفا، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، إلى أن أحد مقاصد الأمم المتحدة بالصيغة المعلنة في المادة 1 من ميثاقها هو حفظ السلم والأمن الدوليين.
    I also want to extend the greetings of the European Union to the SecretaryGeneral of the Conference, Mr. Petrovsky, even in his temporary absence, and a warm welcome to our new Deputy SecretaryGeneral of the Conference on Disarmament, Mr. RománMorey. UN وأود أيضا أن أوجه تحيات الاتحاد الأوروبي إلى الأمين العام للمؤتمر السيد بيتروفسكي حتى مع غيابه المؤقت وأوجه أيضا تحية ترحيب حارة للسيد رومان موري نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    3. The Seventh Annual Conference was opened on 23 November 2005 by the Deputy- Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, Mr. Enrique Román-Morey. UN 3- افتتح المؤتمرَ السنوي السابع في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، السيد إينريكه رومان - موري.
    14. At the same meeting the Conference received a message from the Secretary-General of the United Nations that was delivered by the Deputy-Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Enrique Román-Morey. UN 14- وتلقى المؤتمر في الجلسة ذاتها رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة ألقاها نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد إينريكه رومان - موري.
    32. The Deputy to the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development made a statement. UN ٢٣ - وأدلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more