Vice-Chairperson: Ronald McCallum | UN | نائب الرئيسة: السيد رونالد ماك كالوم |
Chairperson: Mr. Torrington (Vice-Chairperson) (Guyana) | UN | الرئيس: السيد تورينغتون (نائب الرئيسة) (غيانا) |
Vice-chair: Mr. Gabor Gombos | UN | نائب الرئيسة: السيد غابور غومبوس |
15. Mr. Fonseca Filho (Brazil), Vice-Chairman, recommended that the Committee should adopt the draft resolution by consensus. | UN | 15 - السيد فونسيكا فيلهو (البرازيل)، نائب الرئيسة: أوصى اللجنة باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
against: Vice-President Al-Khasawneh; Judges Ranjeva, Shi, Koroma, Tomka, Bennouna, Skotnikov; | UN | المعارضون: نائب الرئيسة الخصاونة؛ والقضاة رانجيفا، وشي، وكوروما، وتومكا، وبنونة، وسكوتنيكوف؛ |
Nobody tells me to shut up. I am the Vice President... | Open Subtitles | لا أحد يأمرنى أن أبقى صامتا , أنا نائب الرئيسة |
later: Mr. Hoppe (Vice-Chairperson) (Germany) | UN | فيما بعد: السيد هوب (نائب الرئيسة) (ألمانيا) |
Chairman: Mr. Torrington (Vice-Chairperson) (Guyana) | UN | الرئيس: السيد تورينغتون (نائب الرئيسة) (غيانا) |
In the absence of Ms. Ogwu (Nigeria), Mr. Torrington (Guyana), Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | نظرا لغياب السيدة أوغوو (نيجيريا)، تولى الرئاسة السيد تورينغتون (غيانا)، نائب الرئيسة. |
Chairperson: Mr. Metelitsa (Vice-Chairperson) (Belarus) | UN | الرئيس: السيد ميتيليتسا (نائب الرئيسة) (بيلاروس) |
In the absence of Ms. Ogwu (Nigeria), Mr. Metelitsa (Belarus), Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | في غياب السيدة أوغوو (نيجيريا)، تولى السيد ميتيليتسا (بيلاروس)، (نائب الرئيسة)، رئاسة الجلسة. |
Chairperson: Mr. Andrei Metelitsa (Vice-Chairperson) (Belarus) | UN | الرئيس: السيد آندريه ميتيليتسا (نائب الرئيسة) (بيلاروس) |
Vice-chair: Gabor Gombos | UN | نائب الرئيسة: السيد غابور غومبوس |
The Vice-Chair (Finland) made oral corrections to draft resolution A/C.2/65/L.61. | UN | وأجرى نائب الرئيسة (فنلندا) تصويبات شفوية لمشروع القرار A/C.2/65/L.61. |
Vice-Chair: Mr. Filali | UN | نائب الرئيسة: السيد فيلالي |
A statement was also made by the Vice-Chairman (Senegal). | UN | وأدلى ببيان أيضا نائب الرئيسة (السنغال). |
Mr. Tessema (Ethiopia), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | ٢٣ - تولى الرئاسة السيد تسيما )إثيوبيا(، نائب الرئيسة. |
Vice-Chairman: Mr. Morad-Ali Ardeshiri (Islamic Republic of Iran) | UN | نائب الرئيسة: السيد مراد على أردشيري )جمهورية ايران الاسلامية( |
against: Vice-President Al-Khasawneh; Judges Ranjeva, Shi, Koroma, Tomka, Bennouna, Skotnikov. | UN | المعارضون: نائب الرئيسة الخصاونة؛ والقضاة رانجيفا، وشي، وكوروما، وتومكا، وبنونة، وسكوتنيكوف. |
Against: Vice-President Al-Khasawneh; Judges Ranjeva, Abraham, Bennouna; | UN | المعارضون: نائب الرئيسة الخصاونة؛ والقضاة رانجيفا، وأبراهام، وبنونة؛ |
Against: Vice-President Al-Khasawneh; Judges Ranjeva, Bennouna; | UN | المعارضون: نائب الرئيسة الخصاونة؛ والقاضيان رانجيفا وبنونة؛ |
Well, I think our Vice President disproved that possibility. | Open Subtitles | حسناً أظن أن نائب الرئيسة يلغي هذه الفرضية |
ViceChair: Argentina | UN | نائب الرئيسة: الأرجنتين |
56. Mr. Bhagwati (ViceChairperson) took the Chair. | UN | 56- تولى السيد باغواتي (نائب الرئيسة) رئاسة الجلسة. |