MFA, Deputy Legal Adviser | UN | 1977-1978 وزارة الخارجية، نائب المستشار القانوني |
Deputy Legal Adviser: reclassification | UN | نائب المستشار القانوني: إعادة تصنيف |
Deputy Legal Adviser and Director General, Bureau of Legal Affairs, Department of Foreign Affairs and International Trade, Ottawa, 1992-1994. | UN | نائب المستشار القانوني والمدير العام، مكتب الشؤون القانونية، وزارة الخارجية والتجارة الدولية، أوتاوا، 1992-1994. |
The Chairman of the Commission did not hesitate to reveal many of the glaring facts regarding the above-mentioned pressure and the interventions of the Deputy Legal Counsel of the United Nations Secretariat in the work of the Commission. | UN | ولم يتردد رئيس اللجنة في كشف الكثير من الحقائق الصارخة في شأن الضغط المذكور والتدخلات التي مارسها نائب المستشار القانوني لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عمل اللجنة. |
Level of the Deputy to the Legal Counsel to be at that of Assistant Secretary-General | UN | تحديد رتبة نائب المستشار القانوني عند مستوى أمين عام مساعد |
For the Republic of Austria: H.E. Mr. Helmut Tichy, Ambassador, Deputy Legal Adviser, Federal Ministry of European and International Affairs; | UN | عن جمهورية النمسا: سعادة السيد هيلموت تيخي، السفير، نائب المستشار القانوني في الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية؛ |
48. The Deputy Legal Adviser will assist the Legal Adviser in planning, organizing and coordinating the work of the Office, and will supervise the work of the individual units. | UN | 48 - وسيتولى نائب المستشار القانوني مساعدة المستشار القانوني في عمليات التخطيط والتنظيم وتنسيق أعمال المكتب، كما سيشرف على أعمال كل وحدة. |
33. The Deputy Legal Adviser will assist the Legal Adviser in planning, organizing and coordinating the work of the Office, and will supervise the work of the individual units and contribute to their outputs as appropriate. | UN | 33 - وسيساعد نائب المستشار القانوني المستشار القانوني في عمليات التخطيط والتنظيم وتنسيق أعمال المكتب، كما سيشرف على أعمال كل وحدة ويسهم في نواتجها حسب الاقتضاء. |
Deputy Legal Adviser | UN | نائب المستشار القانوني |
47. The presentation of the submission to the Commission was made on 25 August 2009 by Declan Smyth, Deputy Legal Adviser, Department of Foreign Affairs, Head of Delegation. | UN | 47 - قام بعرض الطلب المقدم إلى اللجنة، في 25 آب/أغسطس 2009، ديكلان سميث، نائب المستشار القانوني في وزارة الخارجية، رئيس الوفد. |
22. In the context of preparations for the implementation of an eventual political settlement in Kosovo and based on the review of the Mission's staffing requirements, it is proposed to reclassify the post of Deputy Legal Adviser from the D-1 to the P-5 level, resulting in the abolishment of the D-1 post and the establishment of an additional P-5 post. | UN | 22 -في سياق الأعمال التحضيرية لتنفيذ تسوية سياسية في كوسوفو في نهاية المطاف واستنادا إلى استعراض احتياجات البعثة من الموظفين، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة نائب المستشار القانوني من الرتبة مد-1 إلى الرتبة ف-5، مما سيسفر عن إلغاء وظيفة برتبة مد-1 وإنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-5. |
41. The presentation of the submission to the Commission was made on 25 August 2009 by Christopher Whomersley, Deputy Legal Adviser, Foreign and Commonwealth Office, Head of Delegation, and Lindsay Parson, Head of the Law of the Sea Group at the National Oceanography Centre in Southampton. | UN | 41 - قام بعرض الطلب المقدم إلى اللجنة، في 25 آب/أغسطس 2009، كريستوفر هومرسلي، نائب المستشار القانوني في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث، رئيس الوفد؛ وليندساي بارسون، رئيسة فريق قانون البحار في المركز الوطني لعلم المحيطات في ساوثمبتون. |
The Senior Deputy Legal Adviser of the Ministry of Foreign Affairs thanked those delegations who submitted advance questions, and stated that Israel recognizes that, in many of the issues it faces, especially those which require a balancing of rights, there are no right answers, and the most effective way of navigating the dilemmas is to share experience and best practices. | UN | 14- ووجه نائب المستشار القانوني الأقدم في وزارة الشؤون الخارجية الشكر لكافة المندوبين الذين تقدموا مسبقاً بأسئلة وذكر أن إسرائيل تسلم بأنها، فيما يخص العديد من القضايا التي تواجهها ولا سيما القضايا التي تقتضي الموازنة بين الحقوق، لا تملك الأجوبة الصحيحة وإن أجدى سبل التعامل مع المعضلة يكمن في التشارك في التجارب وفي توخـي أفضل الممارسات. |
The Deputy Legal Counsel and Director of the Office of the Legal Counsel introduced the report of the Secretary-General (A/C.6/49/2). | UN | عرض نائب المستشار القانوني ومدير مكتب المستشــار القانوني تقرير اﻷمين العام (A/C.6/49/2). |
5. At the 38th meeting, on 18 November, the Deputy Legal Counsel and Director of the Office of the Legal Counsel introduced the report of the Secretary-General (A/C.6/49/2). | UN | ٥ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم نائب المستشار القانوني ومدير مكتب المستشار القانوني تقرير اﻷمين العام (A/C.6/49/2). |
(j) Level of the Deputy to the Legal Counsel to be at that of Assistant Secretary-General | UN | )ي( جعل رتبــة نائب المستشار القانوني من رتبة اﻷمين العام المساعد |
98. Under subprogramme 1, one delegation noted the reclassification of the post of Deputy to the Legal Counsel to D-2 and the change of funding of the post from extrabudgetary resources to regular budget, and indicated that all mandated activities should be funded from the regular budget. | UN | ٨٩ - وفي إطار البرنامج الفرعي ١، لاحظ أحد الوفود إعادة تصنيف منصب نائب المستشار القانوني إلى الرتبة مد - ٢ وتغيير تمويل المنصب من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى الميزانية العادية، وأشار إلى أنه ينبغي تمويل جميع اﻷنشطة المأذون بها من الميزانية العادية. |