Two National Officers support the Deputy Special Representative in his day-to-day interaction with local entities. | UN | ويقوم موظفان وطنيان بمساعدة نائب الممثل الخاص في تعامله اليومي مع الكيانات المحلية. |
In the light of the expanded structure of the Office of the Deputy Special Representative, it is envisaged that the Political Affairs Officer will provide support to the Deputy Special Representative in the coordination and management of the work of the regional hubs. | UN | وفي ضوء الهيكل الموسع لمكتب نائب الممثل الخاص، من المتوخى أن يقدم موظف الشؤون السياسية الدعم إلى نائب الممثل الخاص في تنسيق عمل المراكز الإقليمية وإدارته. |
45. The Unit supports the Deputy Special Representative in his/her functions as Humanitarian Coordinator. | UN | 45 - وتدعم الوحدة نائب الممثل الخاص في المهام التي يضطلع بها منسقا للشؤون الإنسانية. |
A Special Adviser (P-5) supports the Deputy Special Representative on specific policy and operations matters, performs planning, organization and control tasks that ensure the effective functioning of the Office of the Deputy Special Representative. | UN | ويساعد مستشار خاص )ف-٥( نائب الممثل الخاص في مسائل محددة متصلة بالسياسات والعمليات ويقوم بمهام التخطيط والتنظيم والمراقبة التي تكفل قيام مكتب نائب الممثل الخاص بأعماله بشكل فعال. |
The Director in the Office of the Deputy Special Representative for Civil Administration assists the Deputy Special Representative in the coordination of activities within pillar II and provides direct assistance in the administrative responsibilities related to JIAS, as indicated in paragraphs 45 to 48. | UN | ويقوم مدير مكتب نائب الممثل الخاص للإدارة المدنية بمساعدة نائب الممثل الخاص في تنسيق الأنشطة التي تدخل ضمن العنصر الثاني وبتقديم مساعدة مباشرة في المسؤوليات الإدارية ذات الصلة بالهيكل الإداري المؤقت المشترك على النحو المبيَّن في الفقرات من 45 إلى 48. |
80. A Senior Civil Affairs Officer (P-5) will assist the Deputy Special Representative in establishing policy and plans for fostering East Timorese civil society, including advisory bodies, and local NGOs. | UN | 80 - سيساعد موظف شؤون مدنية أقدم (ف - 5) نائب الممثل الخاص في وضع السياسة العامة والخطط لتعزيز المجتمع المدني في تمور الشرقية، بما في ذلك الأجهزة الاستشارية، والمنظمات المحلية غير الحكومية. |
As of 30 June 2006, six missions did not have any women at decision-making levels, nor was any led by a woman Special Representative and there was only one Deputy Special Representative (in Afghanistan). | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2006، لم تكن في ست بعثات() أية امرأة على مستوى صنع القرار أو على مستوى قيادة البعثة بصفة ممثل خاص، وكانت هناك امرأة واحدة على مستوى نائب الممثل الخاص (في أفغانستان). |
63. Owing to the increased workload, it is proposed that one Administrative Assistant (Local level) be redeployed from the Human Rights Office in Amman to the Office of the Deputy Special Representative in Baghdad. | UN | 63 - نظرا إلى تزايد عبء العمل، يقترح نقل وظيفة مساعد إداري (الرتبة المحلية) من مكتب حقوق الإنسان في عمّان إلى مكتب نائب الممثل الخاص في بغداد. |
59. The front office of the Deputy Special Representative (Resident Coordinator/ Humanitarian Coordinator) will comprise two Special Assistants (1 P-5, 1 P-4). They will provide support to the Deputy Special Representative in the substantive aspects of his or her daily work. | UN | 59 - وسيتألف المكتب الأمامي لنائب الممثل الخاص (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية) من مساعدَيْن خاصَّيْن (أحدهما برتبة ف-5 والآخر برتبة ف-4)، يقدمان الدعم إلى نائب الممثل الخاص في الجوانب الفنية لعمله اليومي. |
99. It is also proposed that one Humanitarian Affairs Officer (P-3) position be redeployed from the Office of Integrated Development and Humanitarian Affairs in Erbil to the Office of the Deputy Special Representative in Baghdad and retitled Political Affairs Officer (P-3). | UN | 99 - ومن المقترح أيضا نقل موظف الشؤون الإنسانية (ف-3) من مكتب التنمية المتكاملة والشؤون الإنسانية في أربيل إلى مكتب نائب الممثل الخاص في بغداد وإعادة تسمية وظيفته لتصبح وظيفة موظف للشؤون السياسية (ف-3). |
Two special assistants to the Deputy Special Representative (1 P-3, 1 United Nations Volunteer) would assist the Deputy Special Representative in the coordination and follow-up with the Mission's support component on all administrative and financial matters and follow up on all operational disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration and security issues. | UN | ويقدم مساعدان خاصان لنائب الممثل الخاص (واحد برتبة ف-3 وواحد من متطوعي الأمم المتحدة)، المساعدة إلى نائب الممثل الخاص في أعمال التنسيق والمتابعة كعنصر دعم للبعثة بشأن جميع المسائل الإدارية والمالية ومتابعة جميع المسائل التنفيذية المتصلة بنزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج ومسائل الأمن. |
79. A Senior Officer (P-5) will assist the Deputy Special Representative in overseeing the various administration and governance offices and departments by coordinating with all other international and local entities involved in the establishment of civil administration structures in East Timor. | UN | 79 - وسيساعد موظف أقدم (ف - 5) نائب الممثل الخاص في الإشراف على مختلف مكاتب وإدارات شؤون الإدارة وإدارة الحكم بالتنسيق مع كل الكيانات الدولية والمحلية المشاركة في هياكل الإدارة المدنية في تمور الشرقية. |
(ii) Office of the Deputy Special Representatives of the Secretary-General: nine local staff (three staff from the Office of the Deputy Special Representative in Asmara, four from the Regional Political Affairs Office and two from the Military Coordination Commission Secretariat), owing to the sensitive nature of the information disseminated from those offices; | UN | `2 ' مكتبا نائبي الممثل الخاص للأمين العام: تسعة موظفين محليين (ثلاثة موظفين محليين من مكتب نائب الممثل الخاص في أسمرة، وأربعة موظفين من المكتب الإقليمي للشؤون السياسية، وموظفين من أمانة لجنة التنسيق العسكري)، وذلك نظرا للطابع الحساس للمعلومات التي يجري نشرها من هذه المكاتب. |
Within the network of staff of the Office of the Deputy Special Representative in all governorates, 18 national humanitarian affairs officers facilitate the monitoring of UNAMI quick-impact projects, the protection of civilians and social trends during a period of change across the region, as well as providing information on the overall humanitarian and development situation in each governorate. | UN | ويعمل في إطار شبكة موظفي مكتب نائب الممثل الخاص في جميع المحافظات، 18 موظفاً وطنياً من الفئة الفنية من موظفي الشؤون الإنسانية يتولون تيسير رصد مشاريع البعثة ذات الأثر السريع، وحماية المدنيين، والاتجاهات الاجتماعية طيلة فترة التغيير في المنطقة، وكذلك توفير معلومات عن الحالة الإنسانية والإنمائية عموما في كل محافظة. |
As requested by the Deputy Special Representative in a letter dated 27 April 1994, both sides began delivering completed application forms to the Identification Commission in May 1994 to enable it to analyse the data received and start identifying and registering potential voters in early June, in accordance with its provisional calendar of work submitted to the parties on 5 May. | UN | ووفقا لما طلبه نائب الممثل الخاص في رسالة مؤرخة ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤، بدأ الجانبان تسليم نماذج الطلبات المستكملة إلى لجنة تحديد الهوية في أيار/مايو ١٩٩٤، لتمكينها من تحليل البيانات الواردة والشروع في تحديد هوية الناخبين المحتملين وتسجيلهم في أوائل حزيران/يونيه، وفقا للبرنامج الزمني المؤقت ﻷعمال اللجنة الذي سلم إلى الطرفين في ٥ أيار/مايو. |
The front office would comprise two Special Assistants (1 P-5, 1 P-4) to support the Deputy Special Representative in the substantive aspects of daily work, as well as two Administrative Assistants (1 Field Service and 1 national General Service) and one Driver (national General Service) (A/68/538, paras. 58 and 59). | UN | وسيتألف مكتب الدعم الإداري لنائب الممثل الخاص (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية) من مساعديْن خاصين (1 ف-5، و 1 ف-4) ليقدما الدعم إلى نائب الممثل الخاص في الجوانب الفنية من العمل اليومي، إضافة إلى مساعديْن إداريين (1 من فئة الخدمة الميدانية، و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية) وسائق (من فئة الخدمات العامة الوطنية) (A/68/538، الفقرتان 58 و 59). |
81. Two Legal Affairs Officers (one P-4 and one P-3) will advise the Deputy Special Representative on legal matters pertaining to the UNTAET governance and public administration mandate, including issues related to government property, civil service and labour principles, compliance with existing law and UNTAET regulations. | UN | 81 - وسيساعد موظفان للشؤون القانونية (1 ف - 4 و 1 ف - 3) نائب الممثل الخاص في المسائل القانونية المتعلقة بولاية إدارة الحكم والإدارة العامة، التي تضطلع بها الإدارة الانتقالية، بما في ذلك المسائل المتعلقة بممتلكات الحكومة، والخدمة المدنية، ومبادئ العمل، والامتثال للقوانين القائمة، التي تصدرها الإدارة الانتقالية. |
The Committee cautions, however, against a tendency to replicate functions of the mission itself in the Office of the Special Representative of the Deputy Special Representative. | UN | إلا أن اللجنة تحذر من النزعة إلى تكرار وظائف البعثة نفسها التي يضطلع بها نائب الممثل الخاص في مكتب الممثل الخاص. |
Under the leadership of the Deputy Special Representative for Development and Humanitarian Support, the Office assists the work of the Deputy Special Representative through hubs in Iraq and the office in Amman, which supports the transitional process of moving United Nations operations gradually into Iraq. | UN | ويساعد مكتب حقوق الإنسان، تحت قيادة نائب الممثل الخاص المعني بالدعم الإنمائي والإنساني، نائب الممثل الخاص في عمله عن طريق مراكز النشاط الموجودة في العراق، ومكتب عمان الذي يدعم العملية الانتقالية المتمثلة في تحويل عمليات الأمم المتحدة تدريجياً إلى العراق. |
An Administrative Assistant (Field Service) is therefore proposed to support the Office of the Deputy Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator in Khartoum. | UN | لذا، يقترح توظيف مساعد إداري (الخدمة الميدانية) لدعم مكتب نائب الممثل الخاص في الخرطوم. |