"نائب رئيس هيئة" - Translation from Arabic to English

    • Deputy Chief of
        
    • the Deputy Chairman of the
        
    • the Deputy Chief
        
    Despite repeated threats by the Deputy Chief of General Staff to use force against civilians, the crowds dispersed only after the Prime Minister was released and appealed to them to return to their homes. UN وبرغم التهديدات المتكررة التي وجهها نائب رئيس هيئة الأركان العامة باستخدام القوة ضد المدنيين، إلا أن الحشود لم تتفرق إلا بعد إطلاق سراح رئيس الوزراء ومناشدته لهم بالعودة إلى ديارهم.
    The Deputy Chief of Staff of the armed forces and other senior officers were also associated with those consultations. UN وشارك أيضا نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة وكبار الضباط الآخرين في تلك المشاورات.
    US Member, MAC Deputy Chief of Staff, UNC UN نائب رئيس هيئة الأركان، قيادة الأمم المتحدة
    Official function: Deputy Chief of Staff of the Armed Forces UN الوظيفة الرسمية: نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    On 11 May 2007, she received a reply from the Deputy Chairman of the Belarus State Customs Committee, informing her that her detention had been carried out in conformity with the Belarus law in force. UN وفي 11 أيار/مايو 2007، تلقت رداً من نائب رئيس هيئة الجمارك يفيدها فيه بأنها احتُجزت وفقاً للقانون الساري في بيلاروس.
    Official function: Deputy Chief of Staff of the Armed Forces UN الوظيفة الرسمية: نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    Official function: Deputy Chief of Staff of the Armed Forces UN الوظيفة الرسمية: نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    A Strategic Board under his leadership and a Coordination Body led by the Armed Forces Deputy Chief of Joint Staff have been created to proceed with this process. UN فقد تم إنشاء مجلس استراتيجي بقيادته وهيئة تنسيق بقيادة نائب رئيس هيئة الأركان المشتركة للقوات المسلحة للبوسنة والهرسك للمضي قدما بتلك العملية.
    It should be noted here that MISCA had to intervene to protect General Abdel Kader, Deputy Chief of Staff, whose safety was threatened. UN وتجدر الإشارة هنا إلى أن قوات بعثة الدعم الدولية اضطرت للتدخل لإبعاد الجنرال عبد القادر، نائب رئيس هيئة الأركان العامة، الذي تعرضت سلامته للخطر.
    Among other senior officers present at the discussions are General Samy, Deputy Chief of Staff, and General Malungo Bravo Pedro Kalias, Chief of Staff at the President's Office. UN ومن بين كبار الضباط المشاركين في المناقشات اللواء سامي، نائب رئيس هيئة أركان الحرب، واللواء مالونغو برافو بيدرو كالياس، رئيس الأركان بمكتب رئيس الجمهورية.
    The Chief of General Staff remains in detention at the Mansoa barracks, the stronghold of the Deputy Chief of General Staff, who has taken effective control of the military. UN ولا يزال رئيس هيئة الأركان العامة محتجزا في ثكنات مانسوا، معقل نائب رئيس هيئة الأركان العامة الذي يسيطر فعليا على المؤسسة العسكرية.
    Deputy Chief of Army Counterintelligence Open Subtitles نائب رئيس هيئة مكافحة التجسس في الجيش
    Upon instructions from my Government, I have the honour and the sad duty to report that terrorism, aided, abetted, organized and instigated from Iraq, has taken yet another toll on the Islamic Republic of Iran; this time, Major General Ali Sayyad Shirazi, the Deputy Chief of the Joint Staff Command of the Armed Forces of the Islamic Republic of Iran. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف، اضطلاعا بالواجب الكئيب، باﻹبلاغ عن أن اﻹرهاب الذي يعاونه العراق ويحرضه وينظمه ويستثيره، كانت له ضحية أخرى في جمهورية إيران اﻹسلامية؛ وهذه المرة، الضحية هو اللواء علي سيد شيرازي، نائب رئيس هيئة اﻷركان المشتركة للقوات المسلحة لجمهورية إيران اﻹسلامية.
    " General Sachipengo Nunda, Deputy Chief of Staff of FAA, heads the FAA delegation. On the part of UNITA, General Kamorteiro, Chief of Staff, heads its delegation. UN " ويرأس وفد القوات المسلحة الأنغولية اللواء ساتشلبنغو نوندا، نائب رئيس هيئة الأركان، بينما يترأس وفد يونيتا اللواء كامورتيرو، رئيس هيئة الأركان.
    General Kovacevic, Deputy Chief of the General Staff, had reassured the Mission Coordinator, in an earlier meeting with him on 23 November, of his commitment to maintain full cooperation. UN وفي لقاء أسبق، في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر عقده منسق البعثة مع الجنرال كوفاسيفيتش نائب رئيس هيئة اﻷركان العامة، أكد اﻷخير مجددا التزامه بكفالة أقصى درجات التعاون مع البعثة.
    88. With regard to reporting, information flows from battalion level to the Brigade Commander, to the Divisional Commander, to the Area Commander, to the Director of Operations, and finally to the Deputy Chief of Staff and Command Group. UN 88 - وفيما يتعلق بالتقارير، تتدفق المعلومات من مستوى الكتيبة، إلى قائد اللواء، ثم إلى قائد الفرقة، ثم إلى قائد المنطقة، ثم إلى مدير العمليات، وأخيرا إلى نائب رئيس هيئة الأركان وفريق القيادة.
    On 20 May, the President returned the draft of the Organic Law on the Basic Organization of the Armed Forces to the Parliament and requested the inclusion of the post of Deputy Chief of General Staff in the structure of the armed forces. UN وفي 20 أيار/مايو، أعاد الرئيس مشروع القانون الأساسي المتعلق بالتنظيم الأساسي للقوات المسلحة إلى البرلمان، وطلب إدراج منصب نائب رئيس هيئة الأركان العامة في هيكل القوات المسلحة.
    During the night of 1 April, the Deputy Chief of General Staff conveyed his apologies to my Special Representative for the violation of the United Nations premises by elements of the armed forces. UN وأثناء ليلة 1 نيسان/أبريل، أبلغ نائب رئيس هيئة الأركان العامة اعتذاره لممثلي الخاص بشأن انتهاك حرمة الأماكن التابعة للأمم المتحدة على يد عناصر من القوات المسلحة.
    Communication Officer Deputy Chief of Staff UN 19 - نائب رئيس هيئة الأركان العامة
    On 11 May 2007, she received a reply from the Deputy Chairman of the Belarus State Customs Committee, informing her that her detention had been carried out in conformity with the Belarus law in force. UN وفي 11 أيار/مايو 2007، تلقت رداً من نائب رئيس هيئة الجمارك يفيدها فيه بأن احتجازها تم وفقاً للقانون الساري في بيلاروس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more