"نائلة جبر" - Translation from Arabic to English

    • Naela Gabr
        
    • Naéla Gabr
        
    • Naila Gabr
        
    Mrs. Naela Gabr was born on 19 February 1950 in Cairo and has one daughter and one grandson. UN ولدت السيدة نائلة جبر بالقاهرة في 19 شباط/فبراير 1950، ولها بنت واحدة وحفيد واحد.
    Naela Gabr attended from 9 to 23 August; Göran Melander from 19 to 23 August. UN وحضرت نائلة جبر في الفترة من 9 إلى 23 آب/أغسطس؛ وحضر غوران ميلاندر في الفترة من 19 إلى 23 آب/أغسطس.
    5. The session was opened by the Chairperson of the Committee, Naela Gabr. UN 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة نائلة جبر.
    Naéla Gabr, Ruth Halperin-Kaddari and Indira Jaising were not able to attend the full session. UN ولم يتسن لكل من نائلة جبر وهالبرين كداري وإنديرا جيسينغ حضور الدورة بكاملها.
    I would now like to give the floor to Ambassador Naéla Gabr of Egypt. UN أود إعطاء الكلمة الآن إلى السفيرة نائلة جبر ممثلة مصر.
    I have two speakers on my list today: Ambassador Naéla Gabr of Egypt and Ambassador Yoshiki Mine of Japan. UN لديَّ متكلمان على قائمتي اليوم، وهما: سعادة سفيرة مصر السيدة نائلة جبر وسعادة سفير اليابان السيد يوشيكي ماين.
    11. At Cairo, the Special Committee was received at the Ministry of Foreign Affairs by the Director of the Department of Israeli Affairs, Mr. Mohamed Jamaleddine Al-Bayoubi. It also met with Mrs. Naila Gabr, the head of the Human Rights Department, and with a representative of the Department for Palestinian Affairs. UN ١١ - وفي القاهرة استقبل اللجنة الخاصة في وزارة الخارجية مدير إدارة الشؤون اﻹسرائيلية السيد محمد جمال الدين البيوبي، والتقت اللجنة أيضا بالسيدة نائلة جبر رئيسة إدارة حقوق اﻹنسان وبممثل إدارة الشؤون الفلسطينية.
    The statement delivered by Ambassador Naela Gabr, Assistant Foreign Minister, on behalf of the Egyptian Foreign Ministry was followed by a speech made by Mr. Antonio Vigilante, UNDP Resident Representative in Egypt. UN وتلا البيان الذي أدلت به السفيرة نائلة جبر نائبة وزير الخارجية، بالنيابة عن وزارة الخارجية المصرية، كلمة أدلى بها السيد أنطونيو فيجيلانتي، الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مصر.
    Naela Gabr Mohemed Gabre Ali UN نائلة جبر محمد جبر علي
    Naela Gabr UN السيدة نائلة جبر
    Naela Gabr** UN نائلة جبر** مصر
    They were: Ferdous Ara Begum; Meriem Belmihoub-Zerdani; Saisuree Chutikul; Dorcas Ama Frema Coker-Appiah; Cees Flinterman; Naela Gabr Mohamed Gabre Ali; Hazel Gumede Shelton; Ruth Halperin-Kaddari; Violeta Neubauer; Pramila Patten; Fumiko Saiga; and Dubravka Šimonović. UN وهــؤلاء الأعضاء هم: فردوس آرا بـيـغـوم؛ مريم بلميهوب - زردانـي؛ سايسوري شوتيكول؛ دوركاس آما فريما كوكر - أبـيـا؛ سيز فلينـتـرمان؛ نائلة جبر محمد جبر علي؛ هيزل غوميدي شلتون؛ روث هالبرين - كاداري؛ فيوليتا نوباور؛ براميلا باتن؛ فوميكو سايغا؛ دوبرافكا سيمونوفيتش.
    407. The Committee decided that in addition to its Chairperson, two members of the Bureau, namely Ms. Glenda Simms and Ms. Naela Gabr, with Ms. Françoise Gaspard as backup, will attend the sixth inter-committee meeting, 18-20 June 2007, Geneva. UN 407 - قررت اللجنة أن تحضر، إضافة إلى رئيستها، عضوتان من أعضاء المكتب، هما السيدة غليندا سيمز والسيدة نائلة جبر برفقة السيدة فرانسواز غاسبار كمناوبة، الاجتماع السادس المشترك بين اللجان، المقرر عقده من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2007 في جنيف.
    Explanation of vote by Naela Gabr following the vote on general recommendation No. 30 (2013) on women in conflict prevention, conflict and post-conflict situations UN تعليل التصويت الذي قدمته نائلة جبر بعد التصويت على التوصية العامة رقم 30 (2013) المتعلقة بوضع المرأة في سياق منع نشوب النزاعات وفي حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع
    Explanation of vote by Naela Gabr following the vote on the amendment to paragraph 57 (b) of general recommendation No. 30 (2013) on women in conflict prevention, conflict and post-conflict situations UN تعليل التصويت الذي قدمته نائلة جبر بعد التصويت على إدخال تعديل على الفقرة 57 (ب) من التوصية العامة رقم 30 (2013) المتعلقة بوضع المرأة في سياق منع نشوب النزاعات وفي حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع
    I now give the floor to the representative of Egypt, Ambassador Naéla Gabr. UN والآن أعطي الكلمة لممثلة مصر السفيرة السيدة نائلة جبر.
    The Chairperson expressed her appreciation to Ms. Naéla Gabr for supporting and encouraging the interest of Geneva-based delegates in the Convention and its Optional Protocol. UN وأعربت الرئيسة عن تقديرها للسيدة نائلة جبر لدعمها وتشجيعها الوفود التي يقع مقرها في جنيف المهتمة بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Naéla Gabr for her statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفيرة نائلة جبر على بيانها وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إلى رئيس الجلسة.
    5. The session was opened by the Chair of the Committee, Naéla Gabr. UN 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة نائلة جبر.
    Pakistan associates itself with the statement delivered on behalf of the Group of 21 by Ambassador Naéla Gabr of Egypt on 15 March 2005. UN وتؤيد باكستان البيان الذي أدلت به سفيرة مصر السيدة نائلة جبر بالنيابة عن مجموعة ال21 في 15 آذار/مارس 2005.
    Ms. Naéla Gabr Mohamed Gabre Ali UN السيدة نائلة جبر محمد جبر علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more